一人一首80,90年代改編日本歌但唔及原唱嘅廣東歌

1001 回覆
45 Like 33 Dislike
2020-05-10 16:02:38
文化唔同
無得咁比
2020-05-10 16:20:05
日文啲詞好多時都好直接

例如
中文: 冷暖那可休 回頭多少個秋
日文: 季節は巡り

雖然講緊同一樣野 但語景差天共地

另外日文填詞(多數)唔使跟聲調
會有好多萬能key歌詞
例如 抱きしめて
2020-05-10 16:25:22
你要比較廣東詞
不如用台灣甚至中國歌詞比
咁比較合理

日本語系、文化背景同香港太唔同
一個句子完整表達,日文要用20個音節,中文可能只需要5-8個
而你用一生何求黎做例子,本身都唔係日本改編歌,更加無得比
2020-05-10 17:24:13
冷暖那可休 回頭多少個秋
背後既意思係講緊時光流逝
樓上竟然直譯季節は巡り
日文黎講係咁易Search吓都搵到
月日が過ぎる ・ 月日が流れる ・ 月日が経過する ・ 時が流れる ・ 時を重ねる 時間が経つ ・ 時間が経過する ・ 時が流れる ・ 時が過ぎる ・ 時が経つ ・ 月日が経つ ・ 歳を経る ・ 時代が下る ・ 時代が進む ・ 時が移る ・ 季節が移ろう ・ 時が経過する ・ 時が進む ・ 月日が経過する ・ 時間が進む ・ 年月がたつ ・ 年月が経つ ・ 年月が過ぎる ・ 月日が流れる ・ 年月が過ぎ去る ・ 季節がめぐる ・ 時間が流れる ・ 年数が経過する ・ 歳月が流れる
仲未計日文主語x動詞N咁多組合都解得通
日文本身字義又多變
完全體現到個種曖曖昧昧既民族性
枕を交わす 情を交わす 肌を合わせる 体を重ねる 抱く依D意譯全部都係「扑野」
就連讚吓月亮好靚都可以解問你做唔做愛
無意踩底廣東詞
但係笑日文詞唔好
我大膽講句你唔識
2020-05-10 17:58:59
咁我都寧願聽陳百強,好過聽譚詠麟。麟伯係有唱功,但成陣酒廊歌手「除」,太老油條,唱到滑晒牙,感覺好庸俗。
2020-05-10 18:02:58
把聲好正,老咗又醇厚咗
2020-05-10 18:03:37
唔同意
俾首你聽
https://youtu.be/qX7pFYH9O04
2020-05-10 18:03:57
郭富城幾時都係跳舞搭救㗎啦
2020-05-10 18:04:08
台灣叫「油」
我好同意
2020-05-10 18:05:47
又未至於垃圾嘅
2020-05-10 18:05:50
日語博大精深
話日文詞差嗰個
係日文差啫
2020-05-10 18:07:14
連個樣都一樣
韓國係a country of clones
2020-05-10 18:08:40
咪就係
夏目漱石
2020-05-10 18:09:16
悶到一個點
2020-05-10 18:16:12
鄧麗君唱英文快歌又完全另一種味道,同佢唱中文歌好唔同
2020-05-10 18:17:40
其實佢啲歌幾襟聽,咁多年聽返都唔覺老套
2020-05-10 18:24:32
佢好似唔係聲壞,係聽覺出問題?
2020-05-10 18:26:39
2020-05-10 18:29:16
好慘,好鐘意佢把聲
2020-05-10 18:32:41
話佢為咗就個病
唱法改咗

btw你有冇睇Netflix 日劇 followers
佢做一個曾經紅但人氣大跌嘅歌手
好似做返自己咁
2020-05-10 18:38:14
覺得佢病咗之後唱歌音準差咗,flat晒
2020-05-10 18:38:15
2020-05-10 18:38:47
差好遠
已經時不我與
2020-05-10 18:43:22
https://youtu.be/3GtOJZ3j8hU


https://sp.nicovideo.jp/watch/sm29765856

ニコニコ有條友好有心
Upload好多改編自日文歌嘅廣東/國語歌
2020-05-10 18:46:49
中島美雪原曲好難揾
Yamaha喺youtube 好勤力捉
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞