其實地盤好多人都係咁 (管工/pc/engineer etc)
Champ就係champ
Harsh就係harsh
Chur就係chur
Chok就係chok
呢d係香港話言,咁唔鍾意咪唔好用囉
JM偽ABC個類過晒火既另計
其實有時中英夾雜真係會表達得好啲,始終世上冇一種完美嘅語言,中英夾雜更加係港式粵語獨有嘅文化
不過有啲聽得出係夾硬加英文嘅真係好撚肉酸
話說以前試過做group project,嗰組人明明全部都係local,得一個叫做所謂名校出生,雖然都冇咩關系架啦,屌你班臭港女開會嗰陣可以全程用英文傾但係又表達唔到個idea 扮乜撚野唧講中文好失禮你呀?
利申唔敢屌佢地,但係啲英文好過佢地十七條街咁上吓