[薄大] 點解班港女講野咁鍾意中英夾雜?

111 回覆
38 Like 4 Dislike
2017-01-20 09:45:33
最好笑係啲港女講中文字嗰時個嘴好似含左撚咁
Lur下Lur下
2017-01-20 09:46:36
啲阿叔講先難頂,又in case又which is.....啲形容詞轉晒英文
2017-01-20 09:48:32
因為speaking English 令我 feel comfortable
2017-01-20 09:50:23
Champ就係champ
Harsh就係harsh
Chur就係chur
Chok就係chok
呢d係香港話言,咁唔鍾意咪唔好用囉

JM偽ABC個類過晒火既另計
2017-01-20 09:55:28
Champ就係champ
Harsh就係harsh
Chur就係chur
Chok就係chok
呢d係香港話言,咁唔鍾意咪唔好用囉

JM偽ABC個類過晒火既另計

我覺得單字係OK
有時係順口D方便D
但係WHICH IS果D, 講中文仲方便
2017-01-20 10:00:36
"我覺得呢個係最worst既情况囉..." --> 點解唔可以講"最差",而要夾硬講"最worst"?
"我人生最大既goal係..." --> 班港女係咪連小學中文詞語"目標"都唔識?
"個professor好charm啊,但係有少少harsh..." --> 屌你一係成句英文啦,又中又英聽到人好撚攰


肯講情況咪好
正常會講埋 situation
2017-01-20 10:02:08
有個女同事連樓梯都要講英文
又扮鬼妹口音
lur脷同重鼻音
真係好撚肉酸
2017-01-20 10:03:02
I was like blablabla
2017-01-20 10:11:54
港女要扮abc 唔好阻住佢地啦

ps
其實我諗左好耐都唔明點解要叫最worst
明明worst入面已經包含左"最差"既意思
如果講最worst 唔會變左most worst咁既意思咩
利申純粹好奇
2017-01-20 10:12:46
第一二句我同意你, 但

其實第三句就好難全中咁講既

「個教授好有魅力呀」聽落其實怪怪地

香港人通常叫Prof多過教授, 至於charm呢個字...其實有邊個順耳既中文詞可以取代.

harsh呢個字都係, 講仆街班港女又話唔斯文, 比分好緊手又好似太長
2017-01-20 10:20:08
其實地盤好多人都係咁 (管工/pc/engineer etc)
2017-01-20 10:22:38
You are so right嘅啫


2017-01-20 10:27:40
唔知幾時開始班港女特別鍾意用 "worst" 呢個字
好worst啊~最worst啊~咁worst既
真係好撚un耳

整係識一兩個字就以為自己係abc
2017-01-20 10:59:52
BU City都有好多

HKU都話可能真係ABC

屌你BU嗰啲真係...

鄉下妹咁


偽ABc 就有份
2017-01-20 12:18:49
屌朋友 「屌你又fake鳩我」得唔得
2017-01-20 12:31:04
BU City都有好多

HKU都話可能真係ABC

屌你BU嗰啲真係...

鄉下妹咁

2017-01-20 12:32:44
因為有時真係諗唔起中文係咩
2017-01-20 12:43:16
Actually我地嘅idol就係Janice Man gerrrr
唔通又要explain俾你知咩u know
2017-01-20 13:34:26
有啲可能英中出身,甚至家庭全英溝通
想學好廣東話都要比你話
2017-01-20 19:27:08
屌朋友 「屌你又fake鳩我」得唔得


諗起生抽黃
2017-01-20 19:29:49
咁你答佢個時咪全句用英文答佢,佢聽唔明,係度er吓er 吓個時,你就大大聲咁講,「你聽唔明?我可以就你講返中文喎

Bitch slapped
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞