可能十年後會有人開POST「正字撚點解釋香港人2016年已經講充值?」

194 回覆
78 Like 22 Dislike
2017-01-10 15:23:00
傳媒係主要保護香港用語既先鋒 睇返而家d報紙同以前d報紙無論文法同用字真係變曬質 冇曬香港味

直頭9唔搭8啦。

以前屌大陸人無公德心,
佢地理解做唔文明>文明包括經濟發展>所以答我地大陸好有錢。

香港人,外國人聽左會覺得9唔搭8,有無錢關公德心咩野事?
原來支那一句文明代表好多野,所以連思考都怪過人。

又或者我地作文,發明一定係新野,制造係物件,建造係建築物,打造係刀刀劍劍。
作文多姿多彩又唔悶,
你地咪用打造打造打造lo,
最後變晒做弱智唔好怨


香港用字係將件事分得好清 好尖銳 達意 反之蝗國個d乜柒野優化真係得啖笑

唔敢講全部都係,但政府同傳媒用既詞大多數都係好曖昧。
2017-01-10 15:25:59
見到啲證據話手機以前已經有人用就覺得好笑
啲證據係 2003 香港先開始有人用
我想問下中共係幾年開始統治香港?

因為97年前9成9講開手提同無線電話,
所以用2003年後做證據,
2003年都回歸左6年


簡單啲講
上面講手機個堆
1997年根本未落黎or未出世
問佢地係咪大陸仔 又無一個敢認 淨係喺度鳩叫


我自己對手提個理解係 以前冇咩流動工具做聯絡 除左大哥大 同 call機, 之後就係手提電話 以前手提拎出街既主要都係手提電話 講手提基本上就係指手提電話 根本未聽過人講手機, 我就未聽過以前有人講手機 手提遊戲機都唔會叫手機咁柒啦
2017-01-10 15:26:50
傳媒係主要保護香港用語既先鋒 睇返而家d報紙同以前d報紙無論文法同用字真係變曬質 冇曬香港味

直頭9唔搭8啦。

以前屌大陸人無公德心,
佢地理解做唔文明>文明包括經濟發展>所以答我地大陸好有錢。

香港人,外國人聽左會覺得9唔搭8,有無錢關公德心咩野事?
原來支那一句文明代表好多野,所以連思考都怪過人。

又或者我地作文,發明一定係新野,制造係物件,建造係建築物,打造係刀刀劍劍。
作文多姿多彩又唔悶,
你地咪用打造打造打造lo,
最後變晒做弱智唔好怨


香港用字係將件事分得好清 好尖銳 達意 反之蝗國個d乜柒野優化真係得啖笑

過得幾年
跟住佢哋一邊話呢啲係語言演進
一邊就話香港一路都係用開"打造",打造先係香港月用語
只有大陸人先會又用建造又用制咁煩咁弱智,大陸而家要跟我哋用返"打造"
2017-01-10 15:32:01
傳媒係主要保護香港用語既先鋒 睇返而家d報紙同以前d報紙無論文法同用字真係變曬質 冇曬香港味

直頭9唔搭8啦。

以前屌大陸人無公德心,
佢地理解做唔文明>文明包括經濟發展>所以答我地大陸好有錢。

香港人,外國人聽左會覺得9唔搭8,有無錢關公德心咩野事?
原來支那一句文明代表好多野,所以連思考都怪過人。

又或者我地作文,發明一定係新野,制造係物件,建造係建築物,打造係刀刀劍劍。
作文多姿多彩又唔悶,
你地咪用打造打造打造lo,
最後變晒做弱智唔好怨


香港用字係將件事分得好清 好尖銳 達意 反之蝗國個d乜柒野優化真係得啖笑

過得幾年
跟住佢哋一邊話呢啲係語言演進
一邊就話香港一路都係用開"打造",打造先係香港月用語
只有大陸人先會又用建造又用制咁煩咁弱智,大陸而家要跟我哋用返"打造"

我教我個女一定會教埋唔同既用字同思考,其他學生作文用字求求期期關我鬼事。
2017-01-10 15:41:53
其實咩80後 90後未又係由大陸傳過嚟
09年(可能更早)果陣見大陸傳媒成日用
到10年開始就連香港都開始用
有X世代 Y世代呢啲terms唔用
反而走去用大陸蝗語
係兩登都冇人話果吓先出奇

世代都覺得新
我而家係80年代出世90年代出世
扯遠少少
用廣東話讀80後讀成"捌零後"都仲合理少少
讀成"捌拾後"真係屌你老母
捌拾歲呀?
咁1980年咪要讀成"壹玖捌拾年"? 完全唔係廣話


唔係喎,咁80年代都係讀「捌拾」年代架喎


想問下我有無講錯? 定係80年代要讀捌零?
2017-01-10 15:42:06
我會覺得手機 手提電話 其實都唔恰當 前者都唔知up乜 後者屋企電話都可以細到拎到出街 最精準應該係流動電話 但我講流電就怪怪地 既然係咁 講手提同手機 係約定俗成上都係解流動電話 所以在我之所見分別不大 都係借代字 只不過d人覺得源於支那就要反 但源於美國日本就冇問題 香港人真係好玻璃心 點都唔想同支那扯上關係 所以做d野全部都double standard 間公司係香港用簡體字屌 優之良品個之字用日文就唔屌 成日都講文化入侵 保香港文化個d人 唔該如果真係要保衛 你唔止要抗支那 你仲要抗老麥文化入侵 日本動漫文化入侵 罷食老麥 罷睇動漫

有時何必太過矯枉過正? 如果為左一兩你認為係蝗字而係到嘈 倒不如諗下點改變香港藍絲既想法 改變香港人既劣根性 包括見利忘義 貪小便宜 執輸行頭慘過敗家 各家自掃門前雪等陋習好過 台灣人都係講手機耳機 用國語/普通話(恕我唔知點講大家算係用緊相同語言) 但你會覺得台灣比大陸文化入侵?我認為關鍵係睇民族性多於個一兩個詞語


你講得咁有道理,之前成日問人問題同迫人答既反蝗巴打一定扮睇唔到你呢篇文


自己親身經歷過成個俾"小三小鮮肉大媽"強姦過情,佢哋唔會記得上面佢講嘅一大段偉論,堅決反對"小三小鮮肉大媽"

點發現自己一路用開嘅"手機", 老一輩話俾佢聽"手機"個強姦過程同佢哋經歷俾"小三小鮮肉大媽"強姦一模一樣時,嘩要我跟你死老坑改,上面段偉論就可以大派用場

十幾年,你哋變咗死老坑,唔好嘈點解香港話變到咁,唔好怪你班仔女用"小三小鮮肉大媽",攞返你篇偉論嚟反屌你

牛津劍橋每一年都有新字入字典 dim sum wonton 呢d都好似入過 依你所見呢d又係乜野 老一輩會唔會屌鳩d靚仔講wonton 而唔講dumplings? 屌鳩wonton 既串法一d意思都冇?其實捍衛同食古不化只係一線之差

其實你知唔知自己一路文不對題?

佢對題就無野好講所以一路搬住個龍門走

而且人地加新詞,係因為有成個新興文化,新行為,新物件,以前無既,討論值得保留既先去加,唔係加原本就有既外來詞,亦都唔會狗屎垃圾都加落去。

何以見得係新詞 咁dumplings 係d乜?如果係咁smart phone 夠係新事物 點解唔可以有新名?in-ear earphone 點解仲要用個舊名(耳塞耳筒)去形容新野?

ps 我係絕對讚同打造呢d垃圾字一定要改 因為文法上係錯 但對於noun 其實處理手法可以寬鬆一d 因為每一日都有新事物 你冇理由用舊名去講新事物 /被改進既事物 例如以前汽水叫荷蘭水 你係咪出街講 唔該一支荷蘭水?
2017-01-10 15:43:00
傳媒係主要保護香港用語既先鋒 睇返而家d報紙同以前d報紙無論文法同用字真係變曬質 冇曬香港味


睇左咁耐呢位仁兄最高質,一矢中的。
2017-01-10 15:49:28
隔離post見到有人話講開打的 聽都未聽過


....


我想講
會唔會佢地想refer 打的個的字係香港人用開既的士個的
係我地香港用字既習慣傳左上大陸搞到佢地又組合左個打的出黎
不過我冇見到隔離post 唔知


以我所知大陸好似係叫出租車

打的可能係蝗語 但係「的士」呢樣野都係香港傳返上去

細個成日講 打個靚的先

上面叫出租車, 香港叫的士
香港人一直講 "搭的士", 80年代尾傳上深圳廣洲, 再傳上去
佢地就講成 "打的"

可以參考一下 "笑聲救地球, 97前後"
以攪笑手法表達 97前後用字的分別

條片一開始 已經講, 由頭開始睇, 重點 01:10
https://www.youtube.com/watch?v=vQjSGGey-Fw
笑聲救地球 係 TVB 1990 年既攪笑節目, 由廖偉雄, 胡大偉做.

我就一定唔講 "打的".
只會講 "搭的士", "call 的士", "截的士", "飛的".
2017-01-10 15:49:44
其實蝗語既定義係咩? 係咪來自大陸就係蝗語?

我認為可以有大陸傳入既字,但未必係蝗語。蝗語唔係單純講來源咁簡單。
2017-01-10 15:51:44
我會覺得手機 手提電話 其實都唔恰當 前者都唔知up乜 後者屋企電話都可以細到拎到出街 最精準應該係流動電話 但我講流電就怪怪地 既然係咁 講手提同手機 係約定俗成上都係解流動電話 所以在我之所見分別不大 都係借代字 只不過d人覺得源於支那就要反 但源於美國日本就冇問題 香港人真係好玻璃心 點都唔想同支那扯上關係 所以做d野全部都double standard 間公司係香港用簡體字屌 優之良品個之字用日文就唔屌 成日都講文化入侵 保香港文化個d人 唔該如果真係要保衛 你唔止要抗支那 你仲要抗老麥文化入侵 日本動漫文化入侵 罷食老麥 罷睇動漫

有時何必太過矯枉過正? 如果為左一兩你認為係蝗字而係到嘈 倒不如諗下點改變香港藍絲既想法 改變香港人既劣根性 包括見利忘義 貪小便宜 執輸行頭慘過敗家 各家自掃門前雪等陋習好過 台灣人都係講手機耳機 用國語/普通話(恕我唔知點講大家算係用緊相同語言) 但你會覺得台灣比大陸文化入侵?我認為關鍵係睇民族性多於個一兩個詞語


你講得咁有道理,之前成日問人問題同迫人答既反蝗巴打一定扮睇唔到你呢篇文


自己親身經歷過成個俾"小三小鮮肉大媽"強姦過情,佢哋唔會記得上面佢講嘅一大段偉論,堅決反對"小三小鮮肉大媽"

點發現自己一路用開嘅"手機", 老一輩話俾佢聽"手機"個強姦過程同佢哋經歷俾"小三小鮮肉大媽"強姦一模一樣時,嘩要我跟你死老坑改,上面段偉論就可以大派用場

十幾年,你哋變咗死老坑,唔好嘈點解香港話變到咁,唔好怪你班仔女用"小三小鮮肉大媽",攞返你篇偉論嚟反屌你

牛津劍橋每一年都有新字入字典 dim sum wonton 呢d都好似入過 依你所見呢d又係乜野 老一輩會唔會屌鳩d靚仔講wonton 而唔講dumplings? 屌鳩wonton 既串法一d意思都冇?其實捍衛同食古不化只係一線之差

其實你知唔知自己一路文不對題?

佢對題就無野好講所以一路搬住個龍門走

而且人地加新詞,係因為有成個新興文化,新行為,新物件,以前無既,討論值得保留既先去加,唔係加原本就有既外來詞,亦都唔會狗屎垃圾都加落去。

何以見得係新詞 咁dumplings 係d乜?如果係咁smart phone 夠係新事物 點解唔可以有新名?in-ear earphone 點解仲要用個舊名(耳塞耳筒)去形容新野?

ps 我係絕對讚同打造呢d垃圾字一定要改 因為文法上係錯 但對於noun 其實處理手法可以寬鬆一d 因為每一日都有新事物 你冇理由用舊名去講新事物 /被改進既事物 例如以前汽水叫荷蘭水 你係咪出街講 唔該一支荷蘭水?

以前叫開入耳,耳筒同耳牛
3樣野3種名本來一講就知係邊款,
重要同英文一樣
in ear,earphone,headphone
所以耳機都係無咁好。
2017-01-10 15:52:14
隔離post見到有人話講開打的 聽都未聽過


....


我想講
會唔會佢地想refer 打的個的字係香港人用開既的士個的
係我地香港用字既習慣傳左上大陸搞到佢地又組合左個打的出黎
不過我冇見到隔離post 唔知


以我所知大陸好似係叫出租車

打的可能係蝗語 但係「的士」呢樣野都係香港傳返上去

細個成日講 打個靚的先

上面叫出租車, 香港叫的士
香港人一直講 "搭的士", 80年代尾傳上深圳廣洲, 再傳上去
佢地就講成 "打的"

可以參考一下 "笑聲救地球, 97前後"
以攪笑手法表達 97前後用字的分別

條片一開始 已經講, 由頭開始睇, 重點 01:10
https://www.youtube.com/watch?v=vQjSGGey-Fw
笑聲救地球 係 TVB 1990 年既攪笑節目, 由廖偉雄, 胡大做.

我就一定唔講 "打的".
只會講 "搭的士", "call 的士", "截的士", "飛的".

打錯自膠, 應該係胡大為 not 胡大偉
2017-01-10 15:54:44
我會覺得手機 手提電話 其實都唔恰當 前者都唔知up乜 後者屋企電話都可以細到拎到出街 最精準應該係流動電話 但我講流電就怪怪地 既然係咁 講手提同手機 係約定俗成上都係解流動電話 所以在我之所見分別不大 都係借代字 只不過d人覺得源於支那就要反 但源於美國日本就冇問題 香港人真係好玻璃心 點都唔想同支那扯上關係 所以做d野全部都double standard 間公司係香港用簡體字屌 優之良品個之字用日文就唔屌 成日都講文化入侵 保香港文化個d人 唔該如果真係要保衛 你唔止要抗支那 你仲要抗老麥文化入侵 日本動漫文化入侵 罷食老麥 罷睇動漫

有時何必太過矯枉過正? 如果為左一兩你認為係蝗字而係到嘈 倒不如諗下點改變香港藍絲既想法 改變香港人既劣根性 包括見利忘義 貪小便宜 執輸行頭慘過敗家 各家自掃門前雪等陋習好過 台灣人都係講手機耳機 用國語/普通話(恕我唔知點講大家算係用緊相同語言) 但你會覺得台灣比大陸文化入侵?我認為關鍵係睇民族性多於個一兩個詞語


你講得咁有道理,之前成日問人問題同迫人答既反蝗巴打一定扮睇唔到你呢篇文


自己親身經歷過成個俾"小三小鮮肉大媽"強姦過情,佢哋唔會記得上面佢講嘅一大段偉論,堅決反對"小三小鮮肉大媽"

點發現自己一路用開嘅"手機", 老一輩話俾佢聽"手機"個強姦過程同佢哋經歷俾"小三小鮮肉大媽"強姦一模一樣時,嘩要我跟你死老坑改,上面段偉論就可以大派用場

十幾年,你哋變咗死老坑,唔好嘈點解香港話變到咁,唔好怪你班仔女用"小三小鮮肉大媽",攞返你篇偉論嚟反屌你

牛津劍橋每一年都有新字入字典 dim sum wonton 呢d都好似入過 依你所見呢d又係乜野 老一輩會唔會屌鳩d靚仔講wonton 而唔講dumplings? 屌鳩wonton 既串法一d意思都冇?其實捍衛同食古不化只係一線之差

其實你知唔知自己一路文不對題?

佢對題就無野好講所以一路搬住個龍門走

而且人地加新詞,係因為有成個新興文化,新行為,新物件,以前無既,討論值得保留既先去加,唔係加原本就有既外來詞,亦都唔會狗屎垃圾都加落去。

何以見得係新詞 咁dumplings 係d乜?如果係咁smart phone 夠係新事物 點解唔可以有新名?in-ear earphone 點解仲要用個舊名(耳塞耳筒)去形容新野?

ps 我係絕對讚同打造呢d垃圾字一定要改 因為文法上係錯 但對於noun 其實處理手法可以寬鬆一d 因為每一日都有新事物 你冇理由用舊名去講新事物 /被改進既事物 例如以前汽水叫荷蘭水 你係咪出街講 唔該一支荷蘭水?

90年代中
大陸用手機代表香港嘅手提電話,香港無手機一詞
90年代尾
大陸用耳機代表香港嘅耳筒,而香港"耳機"係助聽器嘅俗稱已經好普遍
00年代初,回歸後,未興起智能電話同高品質耳筒時
香港開始用"手機"稱呼一般功能電話,用"耳機"稱呼一般耳筒

新名?"耳機""手機"邊度新呀?睇過
又用想當然去解釋香港用"耳機""手機"呢啲新名去稱呼新事物,捏做歷史去解脫呢兩個自來自大陸嘅事實

扭曲事實,第一頁已經講咗
點知到呢頁你都仲要用呢招
2017-01-10 15:57:10
是咁的,好似個爭論係我引起,我好似應該講兩句。

我自己本身係法西斯,我覺得骾耳嘅嘢多到癲。我好撚憎啲人講廣東話用「小三」「小鮮肉」「做大做好」「手機」「人好多」呢啲詞。不過我唔會走去喺構詞學、唚氣、有歧義定乜乜柒柒理論。純粹係呢啲講法同我習慣唔同,所以我唔用。

如果你由細到大用開上面呢啲講法,你咪繼續囉。我阻唔到你㗎。我一向都叫大家鍾意用乜都好,跟返你自己喜好。如果想保留自己嘅講法,有咩計仔?係寫嘢:講故台寫文又好,出書又好,就算悲慘到入TVB做編劇都好。你寫嘢講嘢用去影響大家就得。因為你用「某某字係蝗語」去抵抗一兩個詞,冇實效㗎。 呢個係我做咗好多年法西斯之後得出嘅結論。大家想保護粵語,要做嘅唔係「行為上法西斯」,網上打口水交屌兩句蝗語就算。

「蝗語」呢個概念仲有個問題就係條界線好模糊。上面討論咗四版嘅「手機」就係其中一個例子。對於一個廿歲嘅人嚟講,由細到大都聽,鬼知呢個講法邊度嚟?你問求其一個三十歲嘅人會唔會知「搭嗲」個「嗲」係潮州話,「撚」係閩南話?

掛住插蝗語就係為一樖樹放棄成個森林嘅例子。蝗語入面一部份係「黨八股」,係中國啲人都唔講嘅嘢;一部份係中國境內嘅潮語。後者我哋最反感(前者你都唔會睇見㗎啦),而我哋有強勢文化頂住,所以每年都係見到嗰十個八個,其他根本埋唔到身。而香港粵語受到嘅威脅係我哋根本睇得太多書面語,要大家講粵語呢,大家就冇晒墨水,搞唔掂呢個問題,就算你抵抗到一切蝗語,自己嘅母語冇晒特色嘅話,就只係變咗台灣中文嘅延伸。

所以我嘅主張係大家寫粵文:用香港做中心,粵語做中心。呢個係抗衡嘅最基本辦法。

TL;DR 我明白大家心情,亦唔係撐呢啲外來用法。但係「攻擊特定用法」嘅獵巫,冇咩效果,所以我勸大家唔好做。有時間,寫多幾個故,出多幾本書啦。
2017-01-10 15:57:50
我講緊既汰舊換新就係即使佢係依家係一個蝗語, 但如果佢係清晰洽當既話經過時間推移佢就會變左香港話既一部分, 而唔會一用既時候就要帶哂頭盔話呢個蝗語黎架

比如剎那間個剎那, 有機會好多人都唔知係梵語既外來語, 但並唔阻礙我地日常使用. 當然當我地去查呢個字時要有紀錄在案, 有心搵要搵得返. 但我唔認為知道哂外來語既源頭係每個使用者既義務囉

見你地回post 個方向係想屌到人認自己係用緊蝗語而唔係屌到人認自己用緊語意差劣既用語我先有反應姐
咁樣做法係等化緊所有出自大陸既用語既質素同埋部分語意差如小三等用字既質素
咁樣喧染佢地所有既用字咪同無條件拒絕文化接收一樣囉

唔知你同唔同意
2017-01-10 15:58:48
我會覺得手機 手提電話 其實都唔恰當 前者都唔知up乜 後者屋企電話都可以細到拎到出街 最精準應該係流動電話 但我講流電就怪怪地 既然係咁 講手提同手機 係約定俗成上都係解流動電話 所以在我之所見分別不大 都係借代字 只不過d人覺得源於支那就要反 但源於美國日本就冇問題 香港人真係好玻璃心 點都唔想同支那扯上關係 所以做d野全部都double standard 間公司係香港用簡體字屌 優之良品個之字用日文就唔屌 成日都講文化入侵 保香港文化個d人 唔該如果真係要保衛 你唔止要抗支那 你仲要抗老麥文化入侵 日本動漫文化入侵 罷食老麥 罷睇動漫

有時何必太過矯枉過正? 如果為左一兩你認為係蝗字而係到嘈 倒不如諗下點改變香港藍絲既想法 改變香港人既劣根性 包括見利忘義 貪小便宜 執輸行頭慘過敗家 各家自掃門前雪等陋習好過 台灣人都係講手機耳機 用國語/普通話(恕我唔知點講大家算係用緊相同語言) 但你會覺得台灣比大陸文化入侵?我認為關鍵係睇民族性多於個一兩個詞語


你講得咁有道理,之前成日問人問題同迫人答既反蝗巴打一定扮睇唔到你呢篇文


自己親身經歷過成個俾"小三小鮮肉大媽"強姦過情,佢哋唔會記得上面佢講嘅一大段偉論,堅決反對"小三小鮮肉大媽"

點發現自己一路用開嘅"手機", 老一輩話俾佢聽"手機"個強姦過程同佢哋經歷俾"小三小鮮肉大媽"強姦一模一樣時,嘩要我跟你死老坑改,上面段偉論就可以大派用場

十幾年,你哋變咗死老坑,唔好嘈點解香港話變到咁,唔好怪你班仔女用"小三小鮮肉大媽",攞返你篇偉論嚟反屌你

牛津劍橋每一年都有新字入字典 dim sum wonton 呢d都好似入過 依你所見呢d又係乜野 老一輩會唔會屌鳩d靚仔講wonton 而唔講dumplings? 屌鳩wonton 既串法一d意思都冇?其實捍衛同食古不化只係一線之差

其實你知唔知自己一路文不對題?

佢對題就無野好講所以一路搬住個龍門走

而且人地加新詞,係因為有成個新興文化,新行為,新物件,以前無既,討論值得保留既先去加,唔係加原本就有既外來詞,亦都唔會狗屎垃圾都加落去。

何以見得係新詞 咁dumplings 係d乜?如果係咁smart phone 夠係新事物 點解唔可以有新名?in-ear earphone 點解仲要用個舊名(耳塞耳筒)去形容新野?

ps 我係絕對讚同打造呢d垃圾字一定要改 因為文法上係錯 但對於noun 其實處理手法可以寬鬆一d 因為每一日都有新事物 你冇理由用舊名去講新事物 /被改進既事物 例如以前汽水叫荷蘭水 你係咪出街講 唔該一支荷蘭水?

以前叫開入耳,耳筒同耳牛
3樣野3種名本來一講就知係邊款,
重要同英文一樣
in ear,earphone,headphone
所以耳機都係無咁好。

其實外都好小會講in-ear 一講就係earphone 你唔信可以睇下國際大品牌既website 全部係用earphone / headphone 做分類
2017-01-10 16:05:15
我會覺得手機 手提電話 其實都唔恰當 前者都唔知up乜 後者屋企電話都可以細到拎到出街 最精準應該係流動電話 但我講流電就怪怪地 既然係咁 講手提同手機 係約定俗成上都係解流動電話 所以在我之所見分別不大 都係借代字 只不過d人覺得源於支那就要反 但源於美國日本就冇問題 香港人真係好玻璃心 點都唔想同支那扯上關係 所以做d野全部都double standard 間公司係香港用簡體字屌 優之良品個之字用日文就唔屌 成日都講文化入侵 保香港文化個d人 唔該如果真係要保衛 你唔止要抗支那 你仲要抗老麥文化入侵 日本動漫文化入侵 罷食老麥 罷睇動漫

有時何必太過矯枉過正? 如果為左一兩你認為係蝗字而係到嘈 倒不如諗下點改變香港藍絲既想法 改變香港人既劣根性 包括見利忘義 貪小便宜 執輸行頭慘過敗家 各家自掃門前雪等陋習好過 台灣人都係講手機耳機 用國語/普通話(恕我唔知點講大家算係用緊相同語言) 但你會覺得台灣比大陸文化入侵?我認為關鍵係睇民族性多於個一兩個詞語


你講得咁有道理,之前成日問人問題同迫人答既反蝗巴打一定扮睇唔到你呢篇文


自己親身經歷過成個俾"小三小鮮肉大媽"強姦過情,佢哋唔會記得上面佢講嘅一大段偉論,堅決反對"小三小鮮肉大媽"

點發現自己一路用開嘅"手機", 老一輩話俾佢聽"手機"個強姦過程同佢哋經歷俾"小三小鮮肉大媽"強姦一模一樣時,嘩要我跟你死老坑改,上面段偉論就可以大派用場

十幾年,你哋變咗死老坑,唔好嘈點解香港話變到咁,唔好怪你班仔女用"小三小鮮肉大媽",攞返你篇偉論嚟反屌你

牛津劍橋每一年都有新字入字典 dim sum wonton 呢d都好似入過 依你所見呢d又係乜野 老一輩會唔會屌鳩d靚仔講wonton 而唔講dumplings? 屌鳩wonton 既串法一d意思都冇?其實捍衛同食古不化只係一線之差

其實你知唔知自己一路文不對題?

佢對題就無野好講所以一路搬住個龍門走

而且人地加新詞,係因為有成個新興文化,新行為,新物件,以前無既,討論值得保留既先去加,唔係加原本就有既外來詞,亦都唔會狗屎垃圾都加落去。

何以見得係新詞 咁dumplings 係d乜?如果係咁smart phone 夠係新事物 點解唔可以有新名?in-ear earphone 點解仲要用個舊名(耳塞耳筒)去形容新野?

ps 我係絕對讚同打造呢d垃圾字一定要改 因為文法上係錯 但對於noun 其實處理手法可以寬鬆一d 因為每一日都有新事物 你冇理由用舊名去講新事物 /被改進既事物 例如以前汽水叫荷蘭水 你係咪出街講 唔該一支荷蘭水?

以前叫開入耳,耳筒同耳牛
3樣野3種名本來一講就知係邊款,
重要同英文一樣
in ear,earphone,headphone
所以耳機都係無咁好。

其實外都好小會講in-ear 一講就係earphone 你唔信可以睇下國際大品牌既website 全部係用earphone / headphone 做分類

我去massdrop 一定要打in-ear先搵到我想要既野,
我用開既1964你用google search都寫in-ear monitors|64 Audio 1964 ears
2017-01-10 16:11:59
其實蝗語既定義係咩? 係咪來自大陸就係蝗語?

我認為可以有大陸傳入既字,但未必係蝗語。蝗語唔係單純講來源咁簡單。

係, 可以再清晰啲
源頭嚟自大陸,進入咗香港,替代咗香港本身原來詞語,而本身詞語已經普遍使用同意思清晰完整
再精細啲
有經過人為刻意要將新入字替代原有字,但新用字意思上無提升甚至更含糊
2017-01-10 16:22:54
我講緊既汰舊換新就係即使佢係依家係一個蝗語, 但如果佢係清晰洽當既話經過時間推移佢就會變左香港話既一部分, 而唔會一用既時候就要帶哂頭盔話呢個蝗語黎架

比如剎那間個剎那, 有機會好多人都唔知係梵語既外來語, 但並唔阻礙我地日常使用. 當然當我地去查呢個字時要有紀錄在案, 有心搵要搵得返. 但我唔認為知道哂外來語既源頭係每個使用者既義務囉

見你地回post 個方向係想屌到人認自己係用緊蝗語而唔係屌到人認自己用緊語意差劣既用語我先有反應姐
咁樣做法係等化緊所有出自大陸既用語既質素同埋部分語意差如小三等用字既質素
咁樣喧染佢地所有既用字咪同無條件拒絕文化接收一樣囉

唔知你同唔同意

如果你有留意留意呢兩日電話台多咗好多蝗語討論POST, 我係其中一個主力,甚至話發起挑動者之一都得
有啲POST我會全POST理性討論
有啲我就屌撚到癲
反而係屌撚到癲嘅會得到更多迴響同原本唔知"手機耳機"一詞係來源自大陸嘅人反思
亦都帶到好多你呢類真係會討論嘅人出嚟

多謝魯迅!!!!!!
2017-01-10 16:41:01
其實仲有一點
尤其是出面嗰兩個POST, 都喺呢度講一講

堅持要用"手機耳機"甚至扭曲話係源於香港嘅
有兩個普遍特徵:

好年輕 (睇唔順老屎忽)
平時屌人用蝗語最落力,嗌保衛本土文化最大聲嗰班.........

但經歷過手機一詞入侵香港年代(廿年前)嘅人,正正就係佢地口中嘅老屎忽

由老屎忽話我用蝗語唔保衛本土文化,完全接受唔到

佢哋選擇唔信事實堅持反"老"
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞