三件
2018-06-29 10:59:51
我無諗到原來我地日日都用嘅廣東話, 係有咁多人唔理解, 其實大家可以睇返Ben Sir個節目或者次文化堂彭志銘嘅著作(最出名有小狗懶擦鞋)。雖然前者有啲嘢唔係咁正統, 但都叫試過有系統咁講吓廣東話嘅用法, 同埋易明可以當係入門。
三件
2018-06-29 13:08:59
多謝 楓糖栗子咖啡 巴打解說、整理同修改。我開呢個post嘅原意係盡量用返香港本身有嘅terms去減少融合,所以連係台灣興起傳到中國流行變咗台中通用嘅terms都少用,同最重要係消滅支共中文,所以首要目標係將呢啲terms轉返哂用香港嘅口語、慣常用法同一般中文。
香港話: 清末民初二戰文革等時期, 陸續大量廣州人移居香港後, 都將自己嘅語言同文化帶嚟香港, 同香港呢個英國殖民地華洋雜處, 同係之後一路深受外國文化影響嘅地方融合, 變成有香港特式嘅廣東話。
一般中文: 1910年代後期發起白話文運動後嘅現代中文
支共中文: 支共上場不斷抹殺1910年代後嘅現代中文, 用字充滿革命符號, 全部都喊打喊殺。無視外文同中文分別成日夾硬譯外文做名詞, 例如XX化、XX性。
成日挪用外文文法嘅被動式, 例如把XX、讓XX呢啲句式, 變得長氣又噚氣。
xx魔人(台):xx萬能key,指好瘋狂咁沉迷一件事的人,例如沉迷打機升lv就係練功魔人
xx戰士(台):xx萬能key,最初係講某班台仔用真錢買game裝備而黎,叫台幣戰士。後來就乜鬼都key得落去,包括鍵盤戰士
CP值高(台):來源應該係日本遊戲,意思係「安定值好高」,即係耐用抵用的意思。陸語係性價比高。香港用抵買(屌)、超值。
逆天(台):形容一種好勁的程度,outdated潮語
婊(台):動詞,用言語屌人咁解
---
顏值:靚仔/女的程度。因為香港本來無呢種概念,無代替用詞。顏值高=靚仔/女
顏控:以貌取人,台灣用外貌協會。
小鮮肉:係源自英文嘅Fresh Meat, 但支那將佢發揚光大,本來見到個英文已經唔多開胃。香港用開青靚白淨、美少年、花美男
高富帥:男神、荀盤
白富美:女神
婊:八婆(未到臭西的程度)
道德衛士:道德撚
道德制高點(呢個係大陸學香港):道德高地
鍵盤俠:鍵盤戰士(鍵盤戰士源自台灣)
矯情:中文書面語, 香港口語可以用作狀、假、虛偽
白蓮花:本意係實驗室女神,但後來負面用多,通常形容啲扮無辜扮無罪的人(女人多)。香港用偽善、假
綠茶婊:扮純情毒撚女神的八婆。香港用密實姑娘假正經。
心機婊:好有機心的八婆。香港用狗(男人可以被形容做鳩屎)、假
屌絲,屌絲女:毒撚/西
黑木耳:黑鮑(阿嬌)
傻逼:on9仔、傻(鳩)西
小三:二奶,情婦,情夫,第三者
親:朋友 (「四海之內皆兄弟 網絡之內皆朋友」、「因為一張相而成為朋友」)
糊:意思衰咗,失敗。香港用耷(Dup)、霉。
(如果形容發展得唔好嘅藝人可以用暗星、奀星)
心累:頹咗
刷屏: 通用網絡用語係洗版
屌打:屈機、屈人機
666:勁(厲害)
吸睛:搶眼、注目、奪目、醒目、Sharp醒
坑爹: 仆街中伏
消費:抽水、攝石
搏眼球:搏出位
刷存在感:搏上位、Attention seeking/seeker
優化:改善、改進、改良、完善
嚴打 :嚴厲打擊
開幕式:開幕(典)禮、開幕儀式
套路:舊橋
追星類:
因為好多香港後生仔上微博同百度都係為咗追星, 所以特登整理追星嘅用語。
楓糖栗子咖啡 : “刷” 係比較接近打機term,類似洗板,洗經驗值的概念。
刷好評:打手/支持者用正評洗版。連登會用「打手已經全面進場」
刷音源:香港無呢種概念,因為源自韓國音樂節目排名嘅分數,就係計碟銷量、歌係Music Streaming網嘅下載量、收聽量、投票同Youtube嘅View。音源係呢度嘅意思即係串流音樂 (以前見過Jpop fans都會用)。每到Idol出碟同plug歌,fans會下載成隻碟計咗下載流後就del,再整定個list去無間斷「播歌」去推高成隻碟嘅播放量。其實用去聽歌都得啦
刷榜:同理,用投票咪得囉
刷水管:水管即係Youtube,有啲會用你管。照舊,用睇Youtube咪得囉
刷MV:睇MV
打歌:台中都有用,香港通常用plug歌
打磅:fans投票、聽歌同賣碟都令自己偶像高分, 喺音樂節目攞獎。連登用推到佢攞第一。
招黑:引人屌、摟屌
香港慣常用語傳入支那, 後被二次創作類: (希望大家可以用返佢本來意思, 拒絕支共中文)
倒貼:原意一廂情願(單方面)對對方好,指男女關係,後來變成咩都用得。支那追星用會變咗曲線鬧人黐金糠, 希望大家要有咁嘅意思就鬧人黐金糠同攝石。
仆街:原本係黑社會用語, 本意咀咒人橫屍街頭, 無自己人係身邊, 孤零零咁死無人收屍, 後來變到字面上嘅意思: 仆係條街度。支那寫做扑街, 意思變咗做收皮、打柴、仆直等
最後我喺度承認, 受到「賤人就是矯情」影響以為矯情係支共中文, 係呢度同大家講聲對唔住。炒作、作死呢兩個字係支那度都無咩點變, 但文法有啲唔同, 因為廣東話文法同民國白話文文法、支共中文文法都係有啲分別, 希望大家可以盡量都用返廣東話文法。