十九大, 外國翻譯專家表示 中共用語太難翻譯

103 回覆
17 Like 38 Dislike
2017-10-23 17:03:06
行百里者半九十有意思呢樣講得通
但中共/中國本身好多地方都用錯別字 根本用錯晒語法
2017-10-23 17:04:27
-不忘初心,方得始終
英譯:Never forget why you started, and your mission can be accomplished.

好熱血

語氣好似差緊d,無果種if and only if既感覺,因為原句有「方得」

改做or your mission can't好d
2018-09-05 14:55:59
噏乜春呀
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞