[羊文學][4] 羊文学 TOUR 2024 | 推しの子ED「Burning」

Hitsujibungaku

841 回覆
10 Like 0 Dislike
合歓る-walls 2025-05-17 13:30:08
合歓る-walls 2025-05-17 22:25:33
銀杏BOYZ×羊文学『じゃぽん』で初共演!豊洲PITに 渦巻くエネルギーと感動 …「銀河鉄道の夜」で実現した奇跡のコラボも
https://lp.p.pia.jp/article/news/418362/index.html

銀杏BOYZ×羊文学首次於《じゃぽん》共演!在豐洲PIT掀起的能量與感動……〈銀河鉄道の夜〉實現奇蹟級合作

2025年5月9日於東京・豐洲PIT舉行的《Toyosu PIT 10th ANNIVERSARY 銀杏BOYZ×羊文学“じゃぽんVol.1”》,是為了紀念豐洲PIT開業十週年而策劃的一系列活動的第二場(首場為1月14日舉行的フラワーカンパニーズ×スキマスイッチ),也是銀杏BOYZ與羊文学首次進行對盤演出。





活動標題《じゃぽん》,蘊含著「不被時代潮流左右,兼具音樂性與向心力,今後也將持續在音樂場域中扮演核心角色,並能於海外獲得認可的日本音樂與藝人」之意。銀杏BOYZ在3月至4月間,羊文学則於4月,皆剛完成首次美國西岸巡演,便迎來此場演出。儘管兩組樂團所屬世代、平時的活動場域、聽眾群體皆不盡相同,觀眾從開演至結束始終座無虛席,並以熱烈的反應回應雙方的演出。


羊文学

率先登台的是羊文学。以結他噪音充滿整個豐洲PIT,接著由塩塚モエカ如刀刃般切開的riff揭開序幕,〈Addiction〉奏響時,場內燈光仍為逆光,三位成員僅顯剪影;而緊接的〈永遠のブルー〉則使照明稍微亮了起來,場內各處的手臂也隨之舉起,氣氛迅速升溫。





「豊洲PIT、10周年おめでとう。新しい曲を演奏します」
「豐洲PIT,十週年快樂。我們要演奏新歌了」

簡短的致詞後,演奏的是於2025年1月20日發行的〈声〉。這首為2025年1月檔期月九劇量身打造的主題曲,同時也如實傳達塩塚モエカ此時此刻的內心,歌聲伴隨河西ゆりか的和聲,緊密交織。





接著由塩塚モエカ與河西ゆりか的和聲美麗交織的〈tears〉,再到以極重與失真音牆重新編曲的〈予感〉,兩首當晚最具深度的演出之後,氣氛一轉,〈Burning〉與〈光るとき〉將PIT的空氣徹底轉換。特別是〈光るとき〉,旋律與節奏令人有種視覺化的開放感在現場蔓延的錯覺。

接著介紹了支援鼓手ユナ,並向活動策劃單位ぴあ致謝,在MC中也聊到「沒想到會有對盤的一天」「雖然有點擔心,但是個好人」「在富士搖滾看過他們」「看過看過」「帥到讓人不知所措」等等的對話,然後進入最後一段演出。

〈OOPARTS〉中,塩塚モエカ與河西ゆりか的動作都變得更加猛烈;當〈more than words〉的前奏一響,觀眾席立刻爆出如怒吼般的歡呼。







「次で最後、私たちの大切な曲をやって終わります、ありがとう」
「接下來是最後一首,我們要演奏對我們來說非常重要的歌曲,謝謝你們」

最終演出的是〈祈り〉。在尾奏時,河西ゆりか從背部倒在舞台地板上。最後塩塚モエカ與河西ゆりか從舞台兩端奔向中央,跳起來為整場演出劃下句點。





(1/2)
合歓る-walls 2025-05-17 22:26:34
銀杏BOYZ



隨著四位成員各自就位並發出雜音,未持結他、手持鈴鼓的峯田和伸登場,以〈アーメン・ザーメン・メリーチェイン〉開啟了演出。

第二曲時,峯田懷抱紅色的Gibson Firebird,在一連串的轟響中與樂團共同奏響,隨後高喊:「銀杏BOYZ、2025年、5月9日、豐洲PIT、銀杏BOYZ、開唱、NO FUTURE NO CRY!」並進入正題。

中段時他跳入觀眾席、後半段的主唱已接近嘶吼、結尾以麥克風猛擊自己頭部,接著在〈大人全滅〉中一邊演唱再度跳進觀眾席——這兩首曲目已全面展現峯田風格的反應。



演出結束後,峯田坐在鼓組升台的一角,打招呼道:「好久不見,我們是銀杏BOYZ。」他坦言自己是羊文学的隱性粉絲,擁有許多他們的唱片,今天是第一次見面也是第一次看她們現場;提到她們也剛完成美國巡演,而銀杏BOYZ在美巡結束後,今天則是首次於日本演出。

談到這裡後,他自嘲:「結果我在第三首就撞到門牙,滿嘴都是血味……我想向主辦單位ぴあ索賠。」還補了一句:「不是因為想受傷才辦演唱會的啦……」這與二十年前如出一轍的牢騷,也讓人莞爾。

峯田接著宣布六月將展開日本巡演,並一邊彈奏木結他,一邊唱起〈夜王子と月の姫〉,然後無縫接續進〈漂流教室〉。



在〈ナイトライダー〉前段中,貝斯手藤原寛拿起馬拉卡斯搖晃,鼓手岡山健二敲著鈴鼓,並在中段擔任主唱。接著峯田唱起〈人間〉,觀眾席隨之爆發如野獸般的合唱聲,整個被如雪崩般的樂團音牆包圍,峯田更不甘示弱地高聲吶喊。

緊接的〈夢で逢えたら〉,在第一段副歌途中,峯田忽然停止演唱,把麥克風架對準觀眾,便不見人影。30秒、1分鐘過去依然未歸,觀眾判斷他暫時不會回來,便主動放聲合唱,最終直到歌曲後半段他才奔回舞台,這段空白也就這樣自然地成為演出的一部分。



在演唱完〈夢で逢えたら〉這首已讓全場合唱沸騰的歌曲後,銀杏BOYZ又帶來了更為驚人的〈BABY BABY〉,全場齊聲吶喊至沸點。峯田在短短的MC中說道:「2025年,世界正面臨重大挑戰,但只要還有能演奏音樂的地方,銀杏BOYZ就會前往任何角落,所以請一定要來看我們的演出。」

說完,他唸著副歌歌詞作為引言,進入下一首〈ぽあだむ〉。當中那句「就像ドニ・ラヴァン一樣成為POP」的歌詞,今天則改為「就像銀杏BOYZ一樣成為POP」,是峯田獨有的詮釋。



在熱情口號「要做就趁現在吧!」與「銀杏BOYZ!啪啪啪啪(拍手)」交錯響起之後,峯田重返舞台開口說話。

美國巡演的最後一天——4月5日洛杉磯場,情緒過於高漲,結果讓他多年來一邊修理一邊使用的紅色Rickenbacker徹底損毀至無法修復。那天剛好也是Kurt Cobain的忌日。今日舞台上則是新購入的Firebird首次亮相。



接著他說:「既然如此,今天就一起來演出吧。這首曲子,已經23年沒唱了」,並邀請塩塚モエカ登台,合唱〈銀河鉄道の夜〉。

這首歌在2020年曾被羊文学翻唱,作為一款手機遊戲的主題曲。這回峯田不擔任主唱,而是彈奏木結他並為塩塚的歌聲伴唱;塩塚則手持麥克風盡情熱唱,在間奏與尾奏時大幅擺動上半身,兩人皆呈現出耳目一新的樣貌。峯田口中的「23年」應是指GOING STEADY時期的版本,自那時以來已23年未曾在演出中演奏。







彼此呼喊對方樂團名稱後,塩塚緊握峯田伸出的手便離開舞台,銀杏BOYZ以最後一曲〈少年少女〉作結。「失真的音牆鳴響,天空已變得遙遠,少年遇見了少女」這段歌詞或許正是對這場活動最適切的註解。



羊文学將在春夏期間參與各地音樂祭,隨後於9月~10月展開亞洲巡演,自大阪起始,巡迴韓國、中國、台灣、泰國,最終於東京・日本武道館舉行兩場演出,總計9場。
銀杏BOYZ則如前所述,將於6月展開名為《昭和100年宇宙の旅》的巡演,橫濱、名古屋、大阪、東京Zepp巡迴演出。

之後於7月29日(週二)參加仙台PIT的《ToyosuPIT 10th ANNIVERSARY Special Live Extra dabadabada vol.3 in SENDAI〜夏に似合う痣に愛を垂らして〜supported by エンタメサイト ぴあ音楽》。對盤演出對象為大森靖子。由ぴあ策劃的這組合,將是第三次共演,也是首次在東京以外地區演出。



(2/2)


https://x.com/hitsujibungaku/status/1923694989684392392
合歓る-walls 2025-05-17 22:31:30
合歓る-walls 2025-05-17 23:03:44
個live咁新,又有4K都真係幾有誠意
但係只係擺到月尾


-New- 2505162015_ 羊文学 - Live Performance at VIVA LA ROCK 2025
合歓る-walls 2025-05-18 01:41:53
合歓る-walls 2025-05-18 18:15:42
爭嗰少少都要cut左佢唔archive

250511 羊 Live MC


塩塚:天氣很好,真是太好了,對吧?METROCK今年大概是第三四次吧。

河西:從2021年開始。

塩塚:第四次了吧。那既然每年春天都有這個活動,沒了這個就感覺春天沒來啊。今年能再次參加真的很高興。謝謝大家來捧場!

我們的毛巾數量一年比一年多。拿著別人毛巾的傢伙,我可是都看到了哦。

河西:真的都看到了!

塩塚:哈哈,還不錯吧。有拿著新款毛巾的人吧,超棒的!謝謝你們。明年希望能更多哦。

每年在後台都會遇到Grunge的東山先生。大家應該都知道吧,Grunge的東山先生。他在某個電台節目裡演校長的角色,那個節目叫《~~~~Rock》,在電台節目裡他演校長,那時候我們是學生。他把聽眾都叫「學生」。

然後,雖然我現在已經「畢業」了,但他說每年會給畢業生1000日元的禮物。他在電台公開說,只要見面就給1000日元,我們每年都會遇到,他也真的每年都給1000日元。所以我們私下有個「東山儲蓄」,正在慢慢存起來,存夠了就買點好東西吧!
塩文学 2025-05-19 21:23:41
下 即係同一次果段 剩係差呢段mc咋
合歓る-walls 2025-05-19 21:42:15
爭嗰2分鐘都要cut
好彩個表演冇cut到
合歓る-walls 2025-05-19 22:02:22


aimyon老公 2025-05-19 22:30:23

合歓る-walls 2025-05-19 22:35:16
合歓る-walls 2025-05-20 01:39:27
https://x.com/guruguru_813/status/1924462544485482668

2505192200_ J-WAVE『GURU GURU!』 【GRUUVE BUNCH】 月曜日第33回 羊文学


塩塚モエカ:正在收聽J-WAVE『GURU GURU!』的各位聽眾,晚上好。從現在開始的時間是GRUUVE BUNCH,羊文学的塩塚モエカです。

河西ゆりか:河西ゆりかです。

塩塚:星期一是由我們羊文学負責。

河西:是的。

塩塚:是的,羊文学的春季音樂節已經結束,美國巡演當然也結束了。現在稍微悠閒一點,對吧?

河西:對啊。

塩塚:感謝所有來看我們演出的人。前陣子我們在電話上聊過的,Guru名稱「喜歡的女孩大概不會回頭看我」,改成了「喜歡的女孩大概會回頭看我」,他改變了Guru名稱,而且又寄了一封訊息給我們。

「我之前寄了一封關於不知道喜歡的人會不會回應我的訊息,沒想到居然能得到電話諮詢。直接說結果,我成功跟她交往了!」

河西:太棒了,恭喜!

塩塚:「在那之後我約她吃飯,幾次約會後我告白了,才發現她其實也一直對我有好感。這報告其實已經過了一段時間,但我想起你們說不管結果如何都等我聯繫,所以來報告了。怕說太長就先到這裡。謝謝你們的諮詢。」

河西:真的超開心!

塩塚:這節目促成了一對情侶!恭喜!

河西:真的覺得幫忙解決煩惱太值得了。

塩塚:他說「怕說太長」,應該是有很多快樂的事吧。

河西:好想知道,告訴我們吧!

塩塚:希望你們未來也幸福,如果可以,一起來看我們的現場演出吧!

對了,今天想聊聊上週數位發行的新歌《mild days》。7月開始播出的電視動畫《沉默魔女的秘密》,片頭曲和片尾曲都由羊文学負責。《mild days》這首歌是片尾曲。對我們來說,同時負責一部動畫的片頭和片尾曲是第一次,所以我們先從片頭曲開始創作。片頭曲目前應該還沒公布吧?還沒吧?

河西:還沒公布。

塩塚:片頭曲就是片頭曲,我們想做一首完全貼合作品,能代表「片頭曲」的歌。

然後就想,片尾曲該怎麼辦?因為片頭曲已經完全貼合作品了,片尾曲的距離感要怎麼拿捏,真的很苦惱。很掙扎,但後來決定放鬆一點,既然兩首都由我們負責,就重新思考樂團的特色,試著自由地創作。

《mild days》這首歌的主題,是跟朋友相處時自己逐漸放鬆的感覺。歌詞一開始是:「一邊聊著沒什麼大不了的事,一邊揮手說‘明天見’的歸途,為什麼笑得那麼開心,現在居然都記不得了。」

我創作這首歌的時候,真的覺得完全寫不出來,片尾曲該怎麼辦?一部作品要寫兩首歌,我完全沒頭緒。

因為片頭曲已經很用心做了,感覺腦袋都空了。但寫這首歌時,我跟朋友去了常去的附近餐廳,在那裡熱鬧地聊天。我們平常會互相聊煩惱,但那天不是這樣,而是像在胡鬧地開玩笑、聊天,真的超開心。在夜晚寬敞的商店街歸途上,我們說著「拜拜」,「哈哈」,就這樣回去。

然後一邊走回家,心想「為什麼剛剛那麼好笑?」但完全記不得了,因為太放鬆、太開心了。我發現了這一點,於是第一次從我的日常,從剛剛發生的日常開始寫歌。

河西:確實,我們平常的歌詞是從感受或思考中寫出來的。

塩塚:但像「剛剛好開心」這樣直接寫出來還是第一次。錄音的時候也很快樂。

河西:真的很快樂。有種完全放鬆的感覺。

塩塚:對啊。「mild」這個詞,平時不太會用來當標題,有點害羞。但為什麼用了這個詞呢?因為一起吃飯的朋友裡,有個跟我一起去加拿大旅行的朋友。在加拿大的時候,我們跟她加拿大的朋友,大概四個人一起玩,包括我在內。

當時快要回國了,真的好捨不得。最後我們一起去那個朋友家,一邊吃飯一邊聊天。有個加拿大人說:「我知道一個日本喜劇演員哦,像是Sugi-chan那樣的。」然後反過來說「你知道吧」,問是誰,他說「mild だろ」。反了吧!完全反了吧!

河西:真的好搞笑。

塩塚:但不是這個!那個朋友說「mild だろ」超可愛的,真的特別有趣。那晚的回憶跟「Mild」這個詞連繫起來,覺得既然如此就用這個詞吧,於是就拍板定了。

河西:聽起來真的有點「mild」的感覺。

塩塚:確實。如果是「だろ」,就只有一個字了。

河西:沒想到還有這樣的秘密。

塩塚:這首歌濃縮了我跟朋友的回憶。演奏方面呢?

河西:演奏上,雖然不是跳躍的感覺,但想做出輕快的、像踏著輕盈步伐的節奏。彈這首歌的時候是這種感覺吧?

塩塚:確實。有種輕快的感覺。

河西:很輕盈。

塩塚:像是走路回家的感覺。

河西:對對對。

塩塚:現在這個季節聽超合適。

河西:很搭吧。

塩塚:還有,歌詞裡沒寫出來,但我中間有段「いいよ」的錄音。

河西:對對。我超愛那段。

塩塚:那段是我最喜歡的。在錄製Demo時錄的,應該直接用了吧。

河西:整體的音場真的很適合搭配景色。

塩塚:嗯。

河西:感覺哪裡聽都合適。

塩塚:嗯。

河西:希望大家在平凡的日常裡聽這首歌。

塩塚:一定要聽哦。那麼,請欣賞,羊文学的《mild days》。

https://youtu.be/Wpa4u04yQyw

塩塚:剛剛為大家帶來的是羊文学的《mild days》。這首歌目前已在數位平台上架,封面是由音樂人tamanaramen的pika ム繪製的,超可愛,請大家也去看看。

GRUUVE BUNCH差不多到時間了。

河西:節目正在徵集中「咩咩煩惱諮詢室」以及「請跟我們聊聊你想聽的事」。請透過節目訊息表單提交哦。

塩塚:「咩咩煩惱電話諮詢室」也在進行中。有寫下電話號碼的朋友,我們可能會突然打電話給你,敬請期待。

還有,今年我們也會參加LIQUIDROOM的周年演出。7月15日(週二),在惠比壽LIQUIDROOM,「LIQUIDROOM 21st Anniversary 羊文学」,請務必來哦。

秋季巡演是羊文学亞洲巡演2025,主題是「此時此刻」,從9月15日大阪城ホール開始,10月9日(週四)和10日(週五),在日本武道館迎來最終場。

還有,我個人有個小小的參與,5月27日在大阪Misono Universe,會參加一個叫象眠舎的項目,由小西涼主導,我會唱兩首歌,也會唱羊文学的歌,附近的朋友請來捧場哦。

接下來交回給錄音室的加賀さん。加賀さん,你一次散步會走多遠?
到這裡是由羊文学的塩塚モエカ和~

河西:河西ゆりか為大家帶來。

羊文学:拜拜。
合歓る-walls 2025-05-21 16:02:26
合歓る-walls 2025-05-21 16:54:57

https://x.com/oricon/status/1925096332580290643
羊文学的成員塩塚モエカ與河西ゆりか出席頒獎典禮,塩塚神情開朗地表示:「能這樣被大家聆聽,是我們最大的動力。」當被問到「想與誰分享這份喜悅?」時,她說:「想告訴正在休息的成員フクダヒロア,還有在錄音和現場演出中幫助我們的工作人員,我想把這份喜悅分享給所有人。」
註冊好麻煩 2025-05-21 17:32:05
個負皮係我撳錯sor
恭喜佢地
合歓る-walls 2025-05-21 18:28:41
2025.5.20
世界に聴き込まれる次世代バンド・羊文学の鳴らす音楽
https://ananweb.jp/categories/entertainment/54872

被世界傾聽的次世代樂團・羊文学所奏出的音樂



自2017年發行CD出道以來穩紮穩打地擴展聽眾群,近年更在海外人氣迅速攀升的三人樂團——羊文学。作為引領日本娛樂未來的存在,她們所演奏的音樂正被世界所期盼。本篇將從她們所認為的日語搖滾魅力、希望守護的“羊文学”特色,以及對「Japan Entertainment」本源的理解出發,一探她們的音樂觀。

以靜靜貼近內心陰影的音樂吸引無數粉絲的羊文学,這次的訪談,從她們曾受到啟發的音樂體驗展開,踏上進軍世界的軌跡。

——近年來,活動舞台也擴展到海外了呢。

塩塚:謝謝你們的關注。其實一開始聽說我們有進入海外排行榜時,我還搞不太清楚那代表什麼意思。直到真的能在各國舉辦演出,親眼看到海外觀眾哼唱我們的歌時,我才開始有那種「啊,我們真的被聽見了」的實感。

河西:看到不懂日語的觀眾也能記住我們的歌詞,跟著一起唱,真的非常感動。說起來,我們去亞洲某些國家搭計程車時,經常會從收音機裡聽到日本音樂。那時就覺得,沒想到日本的音樂已經這麼自然地融入當地人的日常生活了。



——現在讓世界著迷的你們,曾經聽些什麼樣的音樂呢?

塩塚:其實影響我們的音樂真的非常多樣,像是YUI、BUMP OF CHICKEN、RADWIMPS、ASIAN KUNG-FU GENERATION之類的。學生時期組樂團時,也曾翻唱チャットモンチー的歌曲。

河西:我爸媽很喜歡宇多田光,所以我從小也常聽。BLANKEY JET CITY的現場演出超帥,我常常重複看他們的DVD。Perfume則是我一直很喜歡的團體,也會去看她們的演唱會。不管是像樂團那樣的聲響,還是像電玩音樂般偏電氣流行的曲風,我都廣泛地接觸過。

塩塚:真正讓我在樂團活動中受到重大影響的,是在下北澤與澀谷的 live house 中認識的前輩音樂人們。那裡有很多人試圖創造出與眾不同的東西,非常有趣。即使是單純的自彈自唱,也會使用效果器層層疊音,讓整體更具流行感。我覺得我吸收了許多那樣的創意與表現方式。



漠然とした不安や辛さが言葉とメロディになる。
模糊的不安與痛苦轉化為言語與旋律

——因為海外演出的機會增加,有沒有讓你們重新發現日本搖滾的魅力?

河西:基本上我們都是用日文唱歌,旋律可能因此變得很獨特。有些旋律如果換成英文,可能就唱不出來了。

塩塚:確實。因為語言的發音節奏不同,常被說我們的音符安排聽起來很特別。我自己的感覺是,日本的風景整體上有種淡淡的藍色調,那種漂浮著的靜謐感,也許也影響了我們的音樂。還有,就算再怎麼努力工作,仍無法完全擺脫對未來的模糊不安,那樣的日本社會氛圍,或許也反映在創作裡。如果我們住在像北歐那樣社會福利完善的地方,也許寫出來的音樂會完全不同。



——海外粉絲變多後,創作上有什麼改變嗎?

塩塚:因為我不是英語母語者,所以歌詞基本都還是用日文寫。不過曾被前輩音樂人建議說,即使只有一句英文歌詞也會更容易被外國人記住,所以現在我也在慢慢嘗試加入一些。但除此之外其實沒有太大改變。我覺得如果太有力量感,就不像羊文学了,我們反而很重視那種不費力的狀態。還有,那種「堂堂正正的黑暗」吧?(笑)像在〈光るとき〉這首歌裡有一句「世界は美しいよ(世界是美麗的)」,其實那並不是對那些積極陽光的人說的,而是想傳達給那些正處在人生邊緣、掙扎求生的人。我自己每天也都在思考怎麼讓生命延續到明天,也正因如此才想不加掩飾地表達這些情緒。這樣的歌曲在主流中其實並不多,也許正因為如此,才會有和我們有著相似痛苦的人,來聽我們的音樂。隨著活動規模變大,需要妥協的部分也越來越多,這點確實讓人感到困難。但我們還是想守住這種不過度正向的表現方式。



——河西小姐有什麼絕對不願妥協的部分嗎?

河西:嗯……「我是個人類」這一點吧。不管去到海外多少次、遇到多厲害的人,我都會提醒自己「大家都是人類」。無論身在何處、與誰相遇,我都想珍惜這種感覺。

塩塚:真的耶,透過媒體傳達出去的音樂人,常常會被符號化、標籤化。但不論是聽音樂的人還是創作音樂的人,大家其實都是一樣的,有優點也會犯錯。我也希望能一直記住這一點。

塩塚さん心中的 Japan Entertainment 原點?

租片店
國中時,我常常利用租片店的「5張1000日圓」活動借CD和DVD。那種躲在角落的作品反而很打中我。我覺得那種在串流平台上遇不到的邂逅方式真的很特別。

河西さん心中的 Japan Entertainment 原點?

遊戲機中心
我從小就愛玩遊戲,我的原點是鎮上的遊戲機中心。爸爸教我怎麼攻略《PAC-MAN》,我就一直玩。現在查密技很容易,但那時候還沒有網路,是靠口耳相傳,那樣的回憶真的很棒(笑)。

合歓る-walls 2025-05-22 16:39:54
噪音 2025-05-25 19:21:50
塩文学 2025-05-25 19:29:26
噪音 2025-05-25 19:31:05
塩文学 2025-05-25 19:35:39
噪音 2025-05-25 19:37:46
塩文学 2025-05-25 19:44:38
噪音 2025-05-25 19:48:02
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞