每次見到d用「丼」字做名嘅餐廳都覺得好怪

192 回覆
146 Like 477 Dislike
2024-04-06 17:51:46
丼碌勁落街諗起高登某會然
2024-04-06 18:01:56
原來dump係有中文字
一直以為係英文嚟
仲要讀音同意思一樣
2024-04-06 18:02:31
2024-04-06 18:04:48
咁其實唔關間鋪事喎 人地成個名連個屋字都係日文來 夾硬用中文叫人個日文名
2024-04-06 18:06:53
都會駅 咪仲衰
讀音都冇
2024-04-06 18:08:17
茄汁都係
唔會邊個先
2024-04-06 18:20:34
柒你啊柒啦,懶有文化
2024-04-06 18:32:32
樓主出街講dum dum屋有冇比人笑
個個咁叫你就跟啦
2024-04-06 18:43:39
讀dum dum ya又幾好喎
2024-04-06 18:45:15
個問題係中文入面,無駅呢個字 所以係中文入面,係自創字。

當然,你可以話駅係驛嘅異體字。

正如你唔係會將廣島寫成広島一樣
2024-04-06 19:11:38
星宿老仙點讀?
2024-04-06 19:20:21
丼春
2024-04-06 19:41:22
都ok
重箱讀法
2024-04-06 19:46:44
大家點餐會讀 三文魚井定三魚文當
讀三文魚當 我覺得好尷尬
2024-04-06 19:47:14
有親戚姓丼
2024-04-06 19:50:37
岸鳩樓主 日文用中文字典查
2024-04-06 20:14:16
日式餐廳用呢個字咪讀當
2024-04-06 20:17:52
丼殿霞
2024-04-06 20:21:00
丼多少少
2024-04-06 20:28:18
丼柏然
2024-04-06 20:50:05
講真呢啲係約定俗成
無特定標準
すき家 咪讀 sukiya
唔會有人讀suki家
2024-04-06 21:11:14
人地都寫左日文拼音係下面 唔好以為漢字就一定發粵音咁鳩啦
2024-04-06 21:23:56
即係你都認同係讀dondonya而唔係dumdum屋或者dondon屋?
2024-04-06 21:27:36
Damn ~
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞