導演著眼舞台同角色,我著眼故事,剩係呢點已經fail
古川 是的。影像的节奏是受庵野先生和北野武导演的影响,我想如果有人仔细观察的话就会发现我和几原老师的镜头分割(注1)和影像编集(注2)都有很大的不同。
究竟覺得似幾原(上面舉果2個例子)係我問題,定其實同北野武更加似
——小光输掉英国的长颈鹿甄选之后,体重减轻了130克。为什么是130克呢。
古川 有部叫《21克》的电影里,用了“人的灵魂重21克”这样的意象。我沿用了这样的感觉,想用可见的方式表现“失去闪耀”会失去某种决定性的东西。但是,如果把它描绘成“光线从身后唰唰地消失”画面就显得太廉价了,所以就用了明确的数字来展现。但我也不想使用21克这个数字,所以思考着怎样让人体会到身体中失去了什么东西时的切身感受、能不能找到什么让人毛骨悚然的数字时候,我就想到找人体内某个内脏器官的重量,于是选择了肾脏的重量:130g。樋口老师加入了“三文鱼三明治”“护手霜”这样“不值一提”的物品进行对比,那种感觉就更迅速地传达到位了。也让我感受到了樋口老师作为编剧的丰富经验和高超技巧。
得罪講句,呢個意象其實都好廉價
廉價原因可能係好多人都講過/用過
雖然有時會反思係咪公廁多人講就廉價(e.g. 薛西弗斯的神話、上帝已死)?
古川:实际上,"我明白"是我的一个口癖。 我经常在会议上说 "我明白",但我常常并不真正明白。
反而冇特別想深究わかります
番茄應該唔係亂黎,但仲未諗得明點解