李家超:中文「我們」的主詞和受詞是一樣,英文主詞和受詞不同。我們想表達的是一種大家一起,無分你我的意思
兪真金秋
206
回覆
9 Like
285 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
野比大熊貓
2022-05-07 01:06:00
解釋咩?我和我們同We and Us 咪一樣咁ON9
飄移巴士
2022-05-07 01:06:17
咁應該寫「我們和我們的」
八鄉指揮官
2022-05-07 01:07:18
證明呢條友仲痴線過林鄭
可摸耳比番林鄭我啊
一世世
2022-05-07 01:08:19
講乜撚
野比大熊貓
2022-05-07 01:08:36
我要董建華,想試下特首任內死
Manstein
2022-05-07 01:08:54
我們和美國
Mithril
2022-05-07 01:09:21
dunno up what
堡漢士芝
2022-05-07 01:11:00
We and US
陳凱詠
2022-05-07 01:11:19
叫老師點教學生?
叫dse點考學生?
西餐大排檔
2022-05-07 01:11:37
根本中文唔好直譯
用「同創/共創/攜手揭開新一頁」呢類唔用主語嘅句式仲好
堡漢士芝
2022-05-07 01:11:53
原來中文
我=我們?
姜涛29才收成期
2022-05-07 01:11:57
We and US have a score to settle
並不是機器人
2022-05-07 01:12:21
Jokermaycry
2022-05-07 01:12:22
又兜
寫完篇文唔覺尷尬咩
完全唔知噏乜
卓爾森
2022-05-07 01:13:01
傳意角度用dynamic equivalence都講唔通啦on9
薄扶林游騎兵
2022-05-07 01:13:08
We and Us A
明晒
KOL(網絡乞衣)
2022-05-07 01:13:24
你話係咪係囉
HarryCho割韮專員
2022-05-07 01:13:47
李sir you goodest english
周拍蠔
2022-05-07 01:13:48
你無岩 你錯
李家超 你錯
你係當權者 但係你錯
唔洗兜 係你錯
打咁佢啲力先
冇必要唔好打針
2022-05-07 01:14:36
大佬呀 唔識英文就出行中文算啦
反正英文都係洋鬼子玩意
辰星
2022-05-07 01:15:35
李公公又嬲嬲豬,英文差無人提佢出左咁大個錯就搵野反駁
掛橋沙耶香
2022-05-07 01:16:11
本身「我和我們」呢句已經有語病啦
8月8日
2022-05-07 01:16:29
中文都唔合理啦
我們咪包含我
脱褲濟貧
2022-05-07 01:17:21
On9
保羅賓斯馬
2022-05-07 01:18:18
痴撚線,你知唔知自己講乜撚
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞