[港台電視31] 零距離科學 逢星期五晚9:30

881 回覆
43 Like 1 Dislike
2020-04-20 20:00:33
超人類系列之虛擬觸感
24/04/2020

如果說有一種感官正逢鉅變,那一定是觸覺。今日的科技已發展到讓你可以觸摸到全息投影、感覺到螢幕上的物料,或是只須凌空做出某個簡單動作就能操控遠處的物件。很厲害吧?觸感世界確實令人眼花撩亂。我們以為觸覺只是種單一感官,但其實它是由數以千計的神經末梢在背後合力構成。我們每次需要用到觸覺的時刻,都在日常生活中扮演重要的角色;沒有了觸覺,我們會很迷茫。觸覺是我們早在媽媽子宮裡就經歷到的第一種感官,是人類健康的感情基礎。科學家研發出各種方法,在大腦中模擬觸感錯覺,幫助截肢病人克服「幻肢痛」;最新的醫學技術更為「仿生肢」賦予觸感,可以預見仿生義肢將逐漸改良,甚至比天然人類肢體更好用。這場革命下一步又會是什麼?

電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

If there is one sense undergoing a gargantuan revolution, it’s touch. Today, technology makes it possible to touch holograms, feel materials on a screen and control objects from a distance with a simple, specific gesture in mid-air. Awesome right? The world of touch is dizzying. We think of touch as resulting in a single sensation but many thousands of nerve endings work in concert to create it. Every occasion to use touch has a vital role in our lives, we would be lost without it. It is the very first sense we experience in the womb, and the emotional bedrock of our wellbeing. Scientists have found ways to simulate a false sense of touch in the brain, in order to overcome the terrible phantom pains of amputated limbs. Managing to give bionic limbs a sense of touch is one of the latest successes of medical technology. Slowly but surely, bionic prostheses are becoming more efficient than natural limbs. Where will this revolution lead us?

TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)




2020-04-24 21:42:58
睇緊 隻手好勁
2020-04-24 21:55:24
達文西機械人
香港都有部
2020-04-26 22:00:18
超人類系列之新視力
01/05/2020

視覺科學已經進入一個新紀元,科學家透過揭示視覺的奧秘,並用科技配合新知識,改寫無數人的生命。試想像一位失明的母親,當她終於能夠初次見到兒子的臉龐時會有多激動。這一集,我們會認識一位失明的學生,他利用一個感官替代裝置、以舌頭上的振動來「看」事物;我們也會認識運動員是如何訓練大腦來提升視力,以增加比賽勝算。最後,我們會更進一步,了解一個以往只會在科幻小說中出現的發明──仿生眼。覺得可怕還是驚訝?預備好投入視覺的未來吧!

電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

The science of sight has entered a new era. By uncovering the mysteries of sight, and pairing this new knowledge with technology, research is changing the lives of a great many people. Imagine the emotional high of a blind mother who is able to see the facial expressions of her child for the very first time. We will meet a blind rock climber who, using a sensory-substitution device, “sees” via vibrations on his tongue, as well as athletes who up their wins with brain-training techniques that improve their visual acuity. We will go even further, and check out what was once the realm of science fiction: the bionic lens, Scary, or awesome? Sit up and take it all in!

TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)









2020-05-01 21:42:08
2020-05-01 21:49:16
睇緊
2020-05-01 21:49:29
遲左
2020-05-01 21:52:39
做了
2020-05-01 22:01:29
最怕呢個係假希望
2020-05-01 22:10:01
全騎兵畫面
2020-05-01 22:18:54
2020-05-01 22:22:02
好似幾正 但略嫌少少貴
2020-05-02 00:07:34
2020-05-02 14:10:44
超人類系列之聽無限
08/05/2020


聽覺科技方面的進步簡直是超乎想像,一眾科學家正積極地把耳朵重構出來。現在的技術不只可以透過植入儀器來克服聽障,還在研發超越人耳自然聽力的助聽器。更令人驚喜的是,這些助聽器更有助改善老年人的工作記憶和選擇性注意力,而這兩種都是有聽障的老年人退化得特別快的能力。一位聽覺異常敏銳的盲人,單靠回音定位就能操控單車;以往只看到灰色世界的人,現在透過雙耳就能「看見」各種色彩,讓我們見識到聽覺的威力。科學研究一日千里,有科學家利用哺乳類動物活性細胞,成功將耳朵3D立體打印出來;有科學家用蘋果和人類細胞製造耳朵,更有科學家正在研究用大腦腦室來聽聲音的可能性。對,你沒聽錯。

電視版本:雙語廣播(粵語/英語)


Scientific advances in hearing truly defy the imagination. Technology is actively reinventing the ear. Not only is science currently able to implant devices to overcome deafness, but it is also developing hearing aids that surpass the ear’s natural acoustic abilities. More surprisingly, these aids allow the elderly to improve working memory and selective attention, which tend to degrade faster in seniors who are hearing-impaired. Hearing is gradually revealing its full potential. We will meet a blind man whose hearing is so acute that he can navigate a bicycle using echolocation alone. Another man who once could only see the world in shades of grey now “sees” all colors through his ears. Research is moving forward quickly. Today, some scientists can 3D-print ears with living mammalian cells, another scientist has created them from apples and human cells. Still others explore the idea of hearing via our cerebral ventricles - the cavities that lie within the brain. Yes, you heard that right.

TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)







2020-05-08 22:05:00
無晒人
2020-05-09 00:13:18
重播時段先得閒睇
2020-05-09 00:56:19
個buzz手環好似好正咁
想買俾家母
2020-05-09 01:11:04
依家先見有post
2020-05-11 17:47:18
2020-05-11 17:49:51
2020-05-11 17:51:19
2020-05-15 02:00:13
超人類系列之尋味
15/05/2020


味覺與嗅覺是密不可分的感官,兩者需共存才能為我們揭示食物的味道。不過我們將會發現,感官不只有接收外來刺激這個主要的傳統功用,我們甚至可以利用嗅覺在人不知不覺下改變其行為。營銷人員會利用某種香氣增加顧客的購物慾、甚至可以令人購買某一特定的產品,聽起來是否有點不寒而栗呢?氣味和味道還有一些最近才被發現的新用途。在節目中,我們還會認識一位擁有敏銳嗅覺的女士,她異於常人的鼻能夠探測到人體中的柏金遜症。

電視版本:雙語廣播(粵語/英語)

Taste and smell are intertwined, and together they reveal the flavors of the food we eat. But we’re learning that senses are not limited to their primary, traditional functions. We are moving towards a world where smell can be exploited to influence our behaviour, even without our knowledge. Marketeers are finding certain scents can make you purchase more, or even influence you to make a specific purchase. Does that give you the shivers? We will get to know a woman whose sense of smell is so refined she is able to detect Parkinson’s disease in people.

TV Version: Bilingual Broadcast (Cantonese/English)






2020-05-15 21:34:09
2020-05-15 21:36:44
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞