[kjv]
The vision
of Obadiah.
Thus saith
the Lord GOD
concerning
Edom;
We have
heard a
rumour
from the
LORD,
and an
ambassador
is sent
among the
heathen,
Arise ye,
and let us
rise up
against
her in
battle.
[bbe]
The vision
of Obadiah.
This is what
the Lord has
said about
Edom:
We have had
word from
the Lord,
and a
representative
has been sent
among
the nations,
saying,
Up!
and let us
make war
against her.
[kjv]
The pride of
thine heart
hath
deceived
thee,
thou that
dwellest in
the clefts
of the rock,
whose
habitation
is high;
that saith in
his heart,
Who shall
bring me
down to the
ground?
[bbe]
You have
been tricked
by the pride
of your heart,
O you whose
living-place
is in the cracks
of the rock,
whose house
is high up;
who has said
in his heart,
Who will make
me come
down to earth?
[kjv]
If thieves
came to thee,
if robbers by
night,
(how art thou
cut off!)
would they not
have stolen till
they had
enough?
if the
grapegatherers
came to thee,
would they
not leave
some grapes?
[bbe]
If thieves came,
attacking you
by night,
(how are you
cut off!)
would they not
go on taking
till they had
enough?
if men came
cutting your
grapes would
they take
them all?
[kjv]
The vision
of Obadiah.
Thus saith
the Lord GOD
concerning
Edom;
We have
heard a
rumour
from the
LORD,
and an
ambassador
is sent
among the
heathen,
Arise ye,
and let us
rise up
against
her in
battle.
[bbe]
The vision
of Obadiah.
This is what
the Lord has
said about
Edom:
We have had
word from
the Lord,
and a
representative
has been sent
among
the nations,
saying,
Up!
and let us
make war
against her.
[kjv]
The pride of
thine heart
hath
deceived
thee,
thou that
dwellest in
the clefts
of the rock,
whose
habitation
is high;
that saith in
his heart,
Who shall
bring me
down to the
ground?
[bbe]
You have
been tricked
by the pride
of your heart,
O you whose
living-place
is in the cracks
of the rock,
whose house
is high up;
who has said
in his heart,
Who will make
me come
down to earth?
[kjv]
If thieves
came to thee,
if robbers by
night,
(how art thou
cut off!)
would they not
have stolen till
they had
enough?
if the
grapegatherers
came to thee,
would they
not leave
some grapes?
[bbe]
If thieves came,
attacking you
by night,
(how are you
cut off!)
would they not
go on taking
till they had
enough?
if men came
cutting your
grapes would
they take
them all?