[向蝗語說不] 係「丟淡」唔係「冷處理」

208 回覆
302 Like 11 Dislike
2019-12-14 21:40:14
以前用「改善」(將差變好)。
用「優化」(將好變優)係淡化咗事件本身嘅「差」。
2019-12-14 21:40:50
真係好撚多d匪語,硬著陸個d
明明以前中文就無呢d詞語,就算有新既詞語好多都係音譯外來詞,係有d新既野但係以前既無呢d意思既詞語例如雷射,沙發呢d,啦係而家呢d用新既詞語去取代舊有既,重要話舊既詞語係錯
sor for 1999
2019-12-14 21:42:14
2個詞根本就用嚟表達唔同嘅語境
改善英文係improve (壞->好)
優化英文係optimize (好->更好)
你最多話啲高官用錯詞彙
但又唔夠話optimize冇佢嘅意義
2019-12-14 21:43:30
唔算蝗語 英文直譯過黎
硬實力-軍事 經濟力量
軟實力- 文化 價值之類無形力量
好似仲有個smart power
2019-12-14 21:45:10
人好多時都會將自己早早學到嘅一套視為真理
新一代學蝗語起手
自然會覺得自古以嚟蝗語嗰套係正確
所以你見每一代都總有conflict
而家最大嘅conflict就係藍 vs 黃
仲記得早排顯卡 vs Display嘈到拆天
2019-12-14 21:47:17
丟淡
冷處理
2019-12-14 21:49:11
丟淡
冷處理
2019-12-14 21:49:49
丟淡 冷處理
2019-12-14 21:50:31
聽親蝗語都好un耳
電話咪電話 手機
2019-12-14 21:51:11
2019-12-14 21:52:07
2019-12-14 21:58:58
2019-12-14 21:59:20
優化->upgrade
2019-12-14 22:04:25
2019-12-14 22:05:33
請問邊d係自古以黎既蝗語?
我諗返起i7 vs iphone7
2019-12-14 22:06:49
2019-12-14 22:07:19
Upgrade 又有啲唔同
Optimize最常用喺coding上面
你會講optimize個app唔會講upgrade個app
同埋optimize有去到最好嘅意思

我諗最佳化應該係最適合取代優化嘅詞
2019-12-14 22:09:40
有幾…………
2019-12-14 22:10:44
我咁大個仔都係第一次見呢隻字
2019-12-14 22:12:32
2019-12-14 22:13:21
改進?
2019-12-14 22:23:25
改進感覺好過改善嘅
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞