[文學撚入]見到大家都批評 《願榮光》歌詞好差,對香港文化常識水平擔心

137 回覆
383 Like 20 Dislike
2019-09-10 11:22:38
https://lihkg.com/thread/1556703/page/1

今朝見到有個Post上到熱門,好感動以為有人講文學分析
點知入到一睇呢,除咗標題嚇死人之外,完全無內容
不過見到大家都咁突然關心文學,大家一齊傾我都好感動

但係見到呢位文友咁樣批評,得個吹字又無論述,認真睇唔過眼。只可以話呢位文友出Post其實真係可改善。 例如從結構上,內容鋪排上,文本分析上等等。。。

時間關係,咁我求其講幾點:

1、講文學修養,其實單講文學作品本體論嘅關注,係現當代文學思潮已經轉去留意讀者。咩讀者反應理論、接受理論,自己可以google吓。當《願榮光》咁connect到大家,係咁多受眾心中已經係好作品,就算作品不完美,可接受但要改善,都無問題 ,因為香港人賦予咗佢意義。

2、文學作品唔止關係作品本身,仲好睇語境嘅。即係呢件係咩作品,係咩時期出現,社會背景係點,都係文學審美嘅一環。咁《願榮光》本身係香港時代革命時期之作,未必要顧及傳統文學美感,要點樣大眾化通俗化,人人都易上口受感動先係關鍵。

3、對比台灣民國國歌,同中共國歌嘅分別:

https://www.youtube.com/watch?v=ef3SghEsDZI

https://www.youtube.com/watch?v=7wvyITD2stg

無錯,民國國歌歌詞好,但講真唔係迫你記,邊個識唱?同埋無人教,入面好多字眼都未必明。加上民國國歌好安樂,中國詩經嘅四字句,曲風中正平和。well,即係好眼瞓。

相對中共義勇軍進行曲,人哋革命時期嘅歌,諗嘅係點connect哂當時嘅無產階級,自然吸引好多,講真,我無刻意背加反共,但因為電視日日播都識唱。佢未必詞好,未必動耳,但影響力之大,作為革命歌曲當然勁成功。

4、功利現實咁講,而家無必要反對《願榮光》,因為太古城都集合到咁多人唱,反映呢份香港人寫詞作曲嘅歌,未必係林夕陳亦迅嘅級數,但作為革命歌曲無論背景歌詞mv曲風都好成功。如果係出自專業級詞人歌手,反而無咗呢種we-connect嘅力量。

https://www.youtube.com/watch?v=bVPaRgBdpIE

5、我相信文學文化修養對建設香港成為一個比鄰國更好嘅國家好重要。 當我地屌無文化嘅普通話、共式中文、過度使用歐化語句時,都希望大家關注一下香港嘅情況。

我相信有criticize 係良性嘅,文學賞析就係可以咁。

所以請大家除咗呢個Post,都支持返咁多位係香港寫文學嘅人,文學界出名嘅,網路成日寫嘢嘅,先係建設而非破壞嘅方法。香港寫嘢成日都有人睇唔起,先更要各位香港人關注,光復香港,本地文化都相當重要。

打得太長,講完。
2019-09-10 11:24:33
支持
軍樂/打氣歌嚟講
最緊要好唱口 多人識
2019-09-10 11:24:43
留名
2019-09-10 11:25:32
推,隔離個post 盲反無建設。
單個角度賞析。
2019-09-10 11:27:59
God Save the Queen/King 歌詞小學雞都識唱 但係可以令全世界由冇國歌變成有已經證明 歌詞深度並唔重要 甚至可以話淺反而更好
2019-09-10 11:29:04
2019-09-10 11:30:19
想問下點為之歐化句子?
2019-09-10 11:30:25

我自己就識唱呢首歌
等緊有機會同各位手足合唱
2019-09-10 11:30:44
2019-09-10 11:31:06
好connect
2019-09-10 11:31:56
黎明來到 要光復 這香港
同行兒女 為正義 時代革命
呢2句係美領果日聽到真心想喊
2019-09-10 11:32:12
英文直譯,陳雲以前寫嗰啲中文解毒好似有講
2019-09-10 11:32:48
有冇簡單例子
2019-09-10 11:33:39
何以這土地淚再流
2019-09-10 11:33:41
其實文學批評當然可以
我仲好想見到真正有內容嘅分析
但好可惜上熱門嘅Post無內容可言
2019-09-10 11:35:51
全國性教育
優化,深化,乜化物化,化你老母
2019-09-10 11:37:20
靜係計 我願榮光歸香港個句嘅 we connect 程度都已經夠做軍歌
作為國歌真係要改善等煲底除罩後再諗
2019-09-10 11:37:34
1.本校的校友對社會作出了重大的貢獻。

2.昨晚的聽眾對訪問教授作出了十分熱烈的反應。

3.我們對國際貿易的問題已經進行了詳細的研究。

4.心理學家在老鼠的身上進行試驗。

不管是直接或間接的影響,這樣的語法都是日漸西化的現象,因為中文原有的動詞都分解成上述的繁瑣詞組了。前面的四句話本來可以分別說成:

1.本校的校友對社會貢獻很大。

2.昨晚的聽眾對訪問教授反應十分熱烈。

3.我們對國際貿易的問題已經詳加研究。

4.心理學家用老鼠來做試驗。(或:心理學家用老鼠試驗。)

求其search 歐化中文入條 link copy
2019-09-10 11:38:26
隔離po又唔話邊到有問題 又唔講點解 同9up冇分別
2019-09-10 11:38:34
同埋唔記得講:

6、我哋所謂中國詩聖詩仙杜甫李白,佢哋兩位寫詩緊古典文學一絕喇!但佢哋兩位都有唔少唔合格律之作,咁係咪代表唔係好作品?緊係唔係喇。格律係死嘅,文學係生嘅,人隨時而變,變得好,其實都無咩問題。
2019-09-10 11:38:43
求其睇篇支那官文睇到想屌老母又唔知講乜鳩就中曬
2019-09-10 11:39:50
中文係跟 主 謂 賓
例子:我(主語)琴日(謂語)食左飯(賓語)
但英文唔係咁跟,可能會變成咁
我食左飯啦,琴日

咁就錯左
2019-09-10 11:40:36
或者 素食主義者 都係歐化中文
食素就可以
2019-09-10 11:40:42
例子:全球、象徵、一次被讚譽為作出正面反應作為一個XXX、進一步實行、極速高度力度強度、先生
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞