[多圖] 終極港女處決米線店與其食客

659 回覆
124 Like 1068 Dislike
2019-01-16 14:06:27
why she haaaaaaaaarm? any screenshots?
Anyway glad to hear it
2019-01-16 14:15:39
Updup 我諗左一陣先明係 嗡dup
2019-01-16 14:16:11
唔係唔識reckon
而係一個ig story 咁口語化既linguistic context之下
見到呢個字打左個突 先以為佢想表達另一個字
英文到一定程度就唔係講vocab spelling
而係coherence/consistency/tone
所以唔存在識唔識用一個字就代表英文有幾好
而係咩情境用出黎
上面都有巴打指出呢個字用得好abrupt
2019-01-16 14:21:01
2019-01-16 14:25:46
Reckon其實澳洲佬日常生活講得仲多 唔算係formal language 唔覺佢口語化用呢個字有問題 當然佢撈埋一堆唔英唔中既字用係柒既 加上佢啲嫌三嫌四既西態度 不過upload一個story姐 又唔係擺間舖/人地個樣上網都要比人起底 唔係做kol搵食既話ig一定要private

利申唔識佢 唔洗話我係佢打手/本人
2019-01-16 14:34:28
ppl ard me dou ho dirty 呢句睇錯左做
ppl and me dou ho dirty
2019-01-16 14:35:24
Reckon當然係口語,直頭可以算colloquial 添
不過平生淨係聽過澳洲佬同英國人講
大多數講I think/I suppose
巴打無話佢錯喎
話佢fake個style出黎同埋想show off姐
2019-01-16 14:38:41
Wudud 求解
2019-01-16 14:47:15
what7yousay
英文唔好就番去重讀中學啦港女
2019-01-16 14:47:46
通常咁有自信打e d 既,一係mk妹,一係有翻咁上下英文底既港女,正常一個唔識英文既人一定會translate埋道具黎俾人地知道佢識道具既英文,但係條女直接打個中文出黎即係代表佢懶得translate,成篇野都係佢就咁打出黎,同埋都突顯到佢都幾有自信
2019-01-16 14:53:35
Like a chu dow
2019-01-16 14:58:40
一出到外國即刻捐返入老母個西
2019-01-16 15:04:29
If she meet some "Hak sere wui people" she might bay people hit as "pig head bing"
2019-01-16 15:05:01
邊度處決?
純文字mk英文就當係?
樓主個標題作大咗少少喎
2019-01-16 15:07:20
clickbait
2019-01-16 15:08:59
明顯係
2019-01-16 15:11:57
其實點解佢會冇錢要「淪落」到食米線?
佢份工應該好好pay架啵
2019-01-16 15:14:38
英文版火星文
2019-01-16 15:22:33
2019-01-16 15:27:59
譚仔好似都會食到人肚痛架喎
2019-01-16 15:30:23
N年前唔識打中文都係咁send sms
2019-01-16 15:32:11
笑死
我都有follow佢 佢又真係好少食平少少嘅嘢
2019-01-16 15:33:40
Lin dun Jai English ho fai
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞