班友跟本盲反又唔識又扮 小鮮肉 成身肌肉都可以叫小鮮肉 瘦瘦弱弱女人型 都可以叫小鮮肉 總之係靚仔都可以叫小鮮肉 同你咩青靚白淨花靚ken 跟本唔同= =其實有好多字都攞嚟講 根本講咗出嚟都唔覺得廣東話有字可以完美代替,名詞同形容詞係兩樣嘢黎,就算有差唔多意思,講返出嚟成句野會長咗/冇咁順 我地一直用緊某啲字夠係日本用先 eg.壁咚 顏值 XX控 唔見你話文化侵略? (上面有人話顏值高,呢個字係日本用先 )
班友跟本盲反又唔識又扮 小鮮肉 成身肌肉都可以叫小鮮肉 瘦瘦弱弱女人型 都可以叫小鮮肉 總之係靚仔都可以叫小鮮肉 同你咩青靚白淨花靚ken 跟本唔同= =