港夫婦遊日零陣日文 餐廳處處「貼地」難入食 捱餓兩餐慘變「東京伏」

355 回覆
23 Like 1112 Dislike
2024-11-13 09:15:21
睇呢啲平假名英文,慘過用漢字估
2024-11-13 09:16:04
我google左都搵唔到篇報導
2024-11-13 09:16:08
我覺得係農場文或者假膠....

東京搵唔到野食要番酒店食杯面
2024-11-13 09:16:15
樓主作新聞又未去過日本
2024-11-13 09:16:39
退步還退步

但係用翻譯app睇menu

噏句su mi ma sen 同 ko re 再指下唔會落唔到order嘅


我去法國咪又係用翻譯app 同 s'il vous plait 咁去

去旅行有時就係要自己諗下方法去應對,唔係下下expect人哋就晒佢,如果唔係就跟團畀人處理算
2024-11-13 09:18:58
渣架
2024-11-13 09:21:21
好多local舖 全日文冇圖
2024-11-13 09:21:48
唔會質疑佢有幾廢
只係而家日本你行得入去連this this this 都叫唔到既機率應該佔好少比例
2024-11-13 09:23:10
點解香港仲有咁多呢啲弱智?
2024-11-13 09:26:10
老老實實,開個Google Map,揀返餐廳,一定有相可以Load到出黎俾你This This This
2024-11-13 09:30:40
佢去嘅東京同一般人去嘅東京係唔一樣嘅?
2024-11-13 09:30:48
我就係唔信一間有圖嘅餐廳都搵唔到,就算自助買飛都大把有圖,根本冇可能,一係佢哋自己唔敢行入去
2024-11-13 09:31:42
又吹
Google 呢?
廢老唔識用,咁日本人都識用啦,唔用google,日本有好多翻譯app ,做遊客生意一定有翻譯app!

食杯麵好似好L 慘,DLLM 去 撒利亞 去 Donki 都有野食啦。
2024-11-13 09:33:39
唔識用電話都可以old-school啲拎本phrase book去
指俾店員睇都溝通到

同埋佢係去東京,點會溝通唔到
一堆鬼佬去又唔見佢地冇嘢食?
我外文miss啱啱去完九州、廣島
佢唔識日文一樣冇問題
2024-11-13 09:33:49
咪玩啦 我去箱根見到對老人家夫婦自由行
兩個都70幾80歲
人哋都識搭車睇車站睇google map啦
2024-11-13 09:34:07
當唔知食咩好嘅穩陣選擇

窮遊:牛肉飯/なか卯/漢堡包/薩利亞/johnathan/royal host

中產遊:百貨公司/商場美食街

豪遊:屌你求其行入間舖鳩指啦仆街
2024-11-13 09:34:44
body language啦
2024-11-13 09:34:59
body language啦
2024-11-13 09:35:33
其實世界乜人都有
2024-11-13 09:36:48
我去神戶食豬扒飯個店員真係唔識英文
2024-11-13 09:38:43
係咪得我睇唔明個標題想講乜
2024-11-13 09:39:43
連登愈黎愈多文盲。。。
呢單新聞可信性倍增
2024-11-13 09:40:36
又唔識用GOOGLE TRANSLATE圖象翻譯, 真係垃圾黎影衰哂
2024-11-13 09:40:39
而家d heading好多9唔搭8
睇内文好過
2024-11-13 09:42:06
唔好話日文
個標題我都睇唔明
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞