到底特朗普呢個中文係點撚樣翻譯到過黎 完全諗唔明白
以揉制肛
111
回覆
12 Like
140 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
以揉制肛
2024-11-05 17:05:56
Donald J Trump
到底邊一個音係似
我初步估計係
特係取自Donald個D音
朗普就Trump個rump音
炎明禎
2024-11-05 17:07:24
試下含住D野
再讀一次Donald Trump
所以話撐侵撚都係含撚大
圖為候任美國總統 - 賀錦麗
屌足千里
2024-11-05 17:20:34
係 應該要叫當老襯
丸月巴票
2024-11-06 04:51:40
叫牙侵/朗普系侵就得
T.5
2024-11-06 04:57:07
Trunks
杜拉格斯
大便在我腳下
2024-11-06 05:28:22
普通話
情感對沖
2024-11-06 05:39:08
飛黃騰達個陣明珠台係譯杜林普
聯合三叉戟
2024-11-06 06:10:06
篤波嗰個 Judd Trump 譯做卓林普
聯合三叉戟
2024-11-06 06:10:34
不如問福爾摩斯係點樣譯出嚟
geob
2024-11-06 06:11:51
呢個用國語都讀唔到福爾摩斯呢個音, 究竟係點譯
山茶花開時
2024-11-06 06:15:26
福建話
日本妹killer
2024-11-06 13:48:55
都係英國首相啲名正常啲
因為都係英國駐港領事館整嘅廣東話名
標準咸迷
2024-11-06 13:51:05
トランプ
草野優衣
2024-11-06 13:53:25
日式英文
無口なライオン
2024-11-06 13:53:45
Donald 特朗 Trump 普
鐵齒銅牙
2024-11-06 13:54:55
有冇聽過咩叫粵劇特朗普?
張本美和
2024-11-06 13:57:38
卓林普
唔係馬
2024-11-06 14:00:02
最準應該係 當撈侵
鴨脷洲吳彥祖
2024-11-06 14:01:00
我都唔明John 點譯 成 約翰
冇頭殼阿烏龜
2024-11-06 14:02:00
Judd Trump
冇頭殼阿烏龜
2024-11-06 14:03:06
川普
杜林普
卓林普
特朗普
唉好煩
2024-11-06 14:06:06
人地方便填詞姐
芝士綿
2024-11-06 14:20:01
傳統譯名唔一定要跟哂音譯
白痴皮皮
2024-11-06 14:24:17
之前有人開post 解釋左,合理既,不過我唔記得左
AntoniGaudi
2024-11-06 14:24:33
聖經名,原本係希柏來語
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞