李世榮 【241010採訪中翻】愛過之後來臨的 相關採訪中翻
李世榮,對阪口健太郎在合作出演前的‘研究’
兩人此次是首次共演。世榮在開拍前對阪口進行了認真的研究。雖然此前已經看過他出演的作品,但在兩人的合作定下來後,再次觀看了已經看過一次的阪口主演的電影<余命10年>(2022)。第一次看的時候“非常難過…”,沉溺於作品的悲切故事中,但第二次看時對“共演對象”進行了仔細分析。
“第一次看的時候,比起去瞭解健太郎xi,更偏向於完全沉浸在故事裡,第二次看時觀察了健太郎xi說話的速度,或者說他在用日語表達感情時是什麼樣的語速,還有他的眼神演技。如果最後真的共演了我就能對他有更多的瞭解了,當時產生了這樣的想法。”
阪口健太郎&李世榮,在日本的“約定”
拍攝是在日韓兩國進行的。語言的障礙、在陌生環境中的表演…消除各自的不安的,果然還是最近處的彼此的存在。
世榮回顧說:“健太郎xi先來了韓國,我覺得在韓國我應該幫幫他,但反而是健太郎xi在日本幫我更多。我最開始來日本時,‘你一個人有感覺孤單嗎?沒關係嗎?’‘因為語言不通很累嗎?’他非常擔心。我本應該也為他這樣做,但我卻反而得到了很多幫助,在日本期間非常感謝和抱歉。”
為了拉近距離,兩人在拍攝之外也分享了同一段時間和同一片空氣。“健太郎xi來韓國的時候我想‘和他產生某些共鳴’,就一起去了我知道的一個地方。反過來我去日本的時候健太郎xi帶我去了他常去的店,和翻譯一起,我們三個人吃了美食喝了酒。所以我在瓶身上寫‘下次來這家店的時候,要把剩下的酒喝掉。’我最近發現了我簽名的那瓶酒的照片。”
阪口健太郎:從李世榮的積極中得到非常大的幫助
笑著提到當時回憶的世榮用日語對阪口提議,“今晚(到那家店)去吧?”阪口笑著用韓語回答“今天一起?”,她又用日語說“約好了!”,表達出想要實現瓶子上寫的“約定”的想法。
世榮的天真爛漫緩和了現場的氣氛,阪口說從這樣的她那裡得到了莫大的幫助。“我真的一直在獲得幫助。雖然我覺得在韓國,拍攝方面會和日本有明顯的差異,她在鏡頭前,給片場的中心帶來一種好的氣氛,我的擔憂也因此消失了。我和(現場的)大家是初次見面,雖然一開始也有語言不通帶來的不安,但那種擔憂很快就消失了,這一定是因為她把現場的氣氛變得非常積極。”
取材後記
從阪口處獲得積極稱讚的世榮在採訪結束後,用日語對記者說:“但健太郎xi真的是一個好人!(和我)一樣也是積極的!”阪口露出微笑看著開朗的世榮的樣子,就如同劇中的潤吾和紅一樣。在採訪過程中,與語言障礙之類的無關,兩人一直在用手勢配合日語和韓語進行交流。
在拍立得上籤了名,所有採訪結束後,世榮又獨自從記者處拿到拍立得,在簽名上加了“love you”的字樣和心形符號。從她手裡接過筆的阪口馬上明白,“裝飾一下啊!”然後附上了可愛的笑臉。
世榮一方面像照耀著周圍的太陽,另一方面在工作上又以專業精神讓工作人員們感到驚訝。這次我們窺見的是SNS用影片的拍攝。她向翻譯人員仔細確認日語念白的語調,在短時間內就學得非常好。此外,為了讓她更容易記住,阪口也在旁給予支援,不動聲色地和日本工作人員進行配合。
https://www.weibo.com/6627232433/OAUDKlCtI