@lee_seyoung_fans_club
【241007 文章】
씨네李世榮採訪翻譯
•第一題不能不問日文相關問題,關於紅小學在日本生活了5年的人設,對演員來說,打破語言上不熟悉的設定,是個嚴酷的考驗吧
因為是第一次接觸日文,準備時間也很短,所以就像是活在地獄裡(笑),要邊確認拍攝現場狀況、確認有沒有問題發生、聽著對手演員的日語時,我有沒有做出適當的反應,判斷這些東西是最難的。雖然有剛拿到的劇本還有韓文,但結尾都是日文的認知,但這是什麼感覺,當時真的無法想像。
•是先熟悉了日文才讀劇本的嗎?還是統一的背熟台詞正面突破呢?
首先先上了以劇本為主的日文課,學了基本的文法、詞彙、助詞、語意,也學了動詞變化,為了變身為紅,也上了各式各樣的課,像是開車、騎腳踏車、跑步、吉他、唱歌,而之中最感興趣的就是日語了,因為日語跟韓語的語序相同的關係,覺得在外語文章中把新的單字替換進去、再組裝的感覺很有趣
•外文雖然是個令人有負擔的課題,但感覺來往韓國日本是個珍貴而不能錯過的經驗,“不管這裡是哪裡,就只是想過過看離家,一個人生活的人生”,是以這樣紅的心態而選擇的作品吧?
小學6年級的時候,拍〈北京我的愛〉這齣中韓合作劇的時候,曾到中國進行了幾個月的拍攝,但那時候有媽媽陪著,像這樣成年後獨自前往外國拍攝也是第一次,今年3、4月因為排滿了日本拍攝的日程,所以完全沒回韓國,就有了在這裡換個新名字,從新人演員再出道的想像,還在東京向爸媽、姐姐、朋友寄了明信片,“我在這裡過得很好”,雖然看起來是第一次的人生經驗,但其實是像休假一樣的兩個月。
•世榮在坂口健太郎之前先被選為女主角,兩國演員彼此熟悉嗎?
坂口健太郎演員應該不知道李世榮是誰,但我早已經知道坂口這個人了,因為他長得很帥(笑),坂口長得很清爽,還有深邃的眼神,從這看起來好像有很多樣的感情,就像大學初戀的社團學長一樣的感覺。當然我是女大出身的。
•不只是兩位演員,對韓日兩國的工作人員來說,應該也是不容易的挑戰吧?
放下韓國一部份生活而來的人們在語言不通這樣困難的條件下選擇來到這裡當工作人員,如果不是很愛這部作品,一開始就不會聚在這裡了。日本的拍攝許可很難取得,製片人們一直忙進忙出的邊協調邊取得批准,特別是成為日本拍攝中心地的井之頭公園,拿到它的拍攝許可簡直是奇蹟,不用像劇裡那樣持續的提問“是命運?還是奇蹟”,這齣戲光有著這些人靜靜的愛著這部作品這點,就是奇蹟般的事了。
•其實我是為了問紅的事和愛情相關話題而來的
<愛過之後來臨的>裡,相愛的前提下會遇到許多事,也包括困難,是個命運論點,愛情觀相當清楚的作品呢
我一直夢想著命運般的愛情,也相信著奇蹟,痛苦的分手後還能維持著再次愛人的能量,這方面跟我的想法一樣,我跟紅的差異點就是分手後,我不會回溯過去,得到分手的理由後就會繼續前進。
•紅和潤吾為何會分手?
是不是因為缺少真正的理解才分手的呢?就算是相愛的關係,也存在著各自的立場和處境,這令人心痛,特別是國籍不同,身處他地,只能獨自痛苦的紅,紅和潤吾雖然真的很相愛,但也有不足的地方,即使相愛,但仍是分手的理由可能有這層關係在。
•紅作為戀人的優點是積極表達幸福的感受,明確表達:因為有你我很幸福、你給了我幸福,從紅那裡學到了一些
我分析紅是ENFP(感性型),而我是大寫的T型(思考型),但不吝於表達感情,掛斷電話的時候會跟媽媽跟姐姐說我愛妳,離別的時候也會親親爸爸,像是習慣一樣,積極表現情感,腦內就會產生相關的荷爾蒙,雖然在拍攝現場的時候也會說“好餓”或“好累”之類消極的話,但也會說“因為各位覺得很幸福”、‘’我們工作人員們都是很珍貴的‘’、“謝謝”、“好可愛”、“愛你們”之類的話。
•紅似乎正在“緩衝期”狀態的20多歲中,大學畢業了,又沒有信心以自己的興趣為業,就這樣突然收拾行李去了海外,這樣懶惰、矛盾的狀態,李世榮妳也經歷過嗎?4歲就開始演藝生涯,已經有27年經歷的妳
我不知道如何漫無目的的前行,我的演技之路似乎是已經定好的,雖然前路是明確的,但走過的路上也有很多苦惱,能否在這場不知花了多少力氣才撐著的戰鬥中獲勝,如果演藝事業不成的話,是不是要準備其他退路。我雖然喜歡寫作,但比起寫作我更愛閱讀,所以很能理解為出版社職員的紅,雖然我以前相信明確設定的方向是對的,但現在覺得如果走著走著產生了其他有興趣的事,看看其他路線的方向也是可以的。
https://www.instagram.com/p/DAztgaivVyj/