iPhone 16 Pro / Pro Max - 內地國行版 / 香港版 / 海外版 差異比較
咕嚕咕嚕白卡佬
545 回覆
137 Like
32 Dislike
男拔吳子樂TNg
2024-09-30 15:01:09
野原新之肋
2024-09-30 15:24:09
呢種情況真係實體sim好好多
一插就搞掂
我他媽相信你
2024-09-30 15:43:10
碌threads係咁推台仔16pro 既災情
Touch唔到,半個mon綠左之類都有
搞到買水貨驚驚地
發言時顯示這名稱
2024-10-02 23:47:33
到手未
冇鳩智
2024-10-03 23:14:22
冇鳩智
2024-10-05 14:37:34
奧斯爾BB
2024-10-05 14:53:37
無雀仔嘅腳仔
2024-10-05 14:55:12
台灣機買香港AC+ 又得唔得
換機係咪換港版?
奧斯爾BB
2024-10-05 14:59:47
唔得
一定係要買返台灣ac+
上年聽台灣藍精靈講喺香港想換機係換返港版
但我覺得最後都係睇service你嗰個香港藍精靈想點做法
乳出警人
2024-10-05 15:00:07
冇鳩智
2024-10-05 15:33:20
奧斯爾BB
2024-10-05 15:42:41
網上買機嗰陣唔使
男拔吳子樂TNg
2024-10-09 19:45:20
無雀仔嘅腳仔
2024-10-09 21:15:43
末代人
2024-10-10 16:58:09
iPhone 16 pro 256gb。
已送到台灣個,送緊返香港。
末代人
2024-10-10 16:59:09
已送到台灣個倉
Pantoloc
2024-10-13 13:51:30
去新加坡買平啲?
嚟緊十月尾去新加坡
腋下收集者
2024-11-15 21:01:57
題外話
有冇人知16 pro/ pro max 叉電位刻有China嘅字眼
用左成個幾月我最近先留意到
s冰心訣s
2025-02-15 18:37:12
localization 唔用, 要用內地在地化服務呢個稱呼
武士道
2025-02-15 22:40:49
我有錯我唔介意你捉大陸字
互聯網時代有三地中文有時真係會潛移默化
不過捉錯字我希望你教返人應該用咩中文字而唔係英文
有人叫你整中文menu你到時係咪硬塞英文落去?
香港就係勝在中英文都食
仲要個Post三個月前又離題推Post真係搵黎搞,顯得你份人…
Btw,諗咗諗應該香港叫
本土化
順口
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞