大公報:悟空英文是Wukong 不是Monkey King 妖怪英文是Yaoguai 不是Monster

芝麻仁冇蘑菇

187 回覆
11 Like 454 Dislike
鈴木愛理老公 2024-08-22 01:01:17
型到跌渣~
Kafka 2024-08-22 01:06:08
屌佢自己都唔叫DaGongBao,有咩資格話人地
occe 2024-08-22 01:23:40
唔係你果套就係陰陽怪氣
睇嚟你惡過共產黨
綿花球小騙球 2024-08-22 01:27:26
悟空又真係木難譯做Monkey King
屌你 猴王 乜黎
五毛又發假訊息 2024-08-22 01:31:29
xijinping 英文是屎賤平
生酮感受 2024-08-22 01:35:47
XGDX
命裡無時學鄺球 2024-08-22 01:41:53
怪獸都係叫kaiju
Samarai都唔會叫japanese warrior
Katana都唔叫japanese long sword
過份認真 2024-08-22 01:47:16
Year of the Loong後又一力作
真正演繹咩叫夜郎自大
秋人夢葉 2024-08-22 01:56:09
咁我個鬼頭朋友又真係識分monster同kaiju嘅
大蟲 2024-08-22 02:05:27
英文是Yingwen, 不是English
相期邈雲漢 2024-08-22 02:06:27
仲有dragon ball 悟空係goku
長官好 2024-08-22 02:28:59
新聞嘅英文唔係news
社會賢達 2024-08-22 02:29:08
科斯又名科斯姆
千利休 2024-08-22 02:29:28
英譯中monster咪又係叫妖怪
唔通你哋改叫Monster做蒙士打?
Dragon都係一樣 支那人可以叫Dragon 做龍但唔準人叫龍做Dragon
錄到六角 2024-08-22 02:44:02
一半一半,悟空叫Wukong冇問題,因為起源於中國,但啲怪就未必,外國人對妖怪嘅形象認知就係Monster,譯monster好合理,正如桌子譯table,唔會譯Zhuozi
與柒有緣 2024-08-22 04:02:21
絕大部份地球人都知悟空英文是Goku 不是Wukong
夜晚嘯西窿 2024-08-22 05:18:54
咁咪預咗文化輸出唔到囉屌你老母成日持住有大國尊嚴,上網睇啲鬼佬玩黑馬蹓無人睇得明人名
steamis 2024-08-22 06:13:44
yaoguai 響fallout世界係隻變異熊
kaede512 2024-08-22 06:34:42
Son Goku正解
FTunion 2024-08-22 06:37:38
所以中國殭屍而家都譯 Jiangshi而唔係vampire
Mr.Roadblock 2024-08-22 06:41:02
支那狗先玩
少女唔鋤愛大dee 2024-08-22 06:50:43
妖怪我剩係認yokai
Wahahahk84 2024-08-22 07:00:08
你要啲鬼佬明呢個英文意思係乜先得,下下拼音人地識柒咩。
吔孖歌詞 2024-08-22 07:00:41
幾是叫埋自己做zhongguo
無米缸 2024-08-22 07:02:38
咁 Hello 英文一定係 nihao
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞