有無人都覺得電影譯名黎講香港都算唔錯
細雪新雨
110 回覆
68 Like
10 Dislike
朱仔成
2024-07-06 19:53:51
變形俠醫 同 奇異博士 先搞笑
兩個名都錯左, 但又一直錯落去
因為英文入面, 醫生同博士 都係叫 Doctor
變形俠醫 是科學家, 奇異博士 是醫生, 大家都叫 Doctor
結果奇異博士 明明是醫生, 就譯左做博士
變形俠醫是科學家, 但就譯左做醫生
N失中年肥毒
2024-07-06 21:12:24
隻狗都有發夢喎
N失中年肥毒
2024-07-06 21:13:51
食字食得好差吓嘅例子
明明係皮下隻嘢令人恐慌
珍多冰走冰
2024-07-06 22:22:42
意譯+音譯
極出色
galil
2024-07-06 23:06:36
近年較好有 “忘形水”
黃金巨匠
2024-07-06 23:08:13
香港係睇哂套戲先譯
所以有首尾呼應
erick
2024-07-06 23:49:46
佢想改到 魂。初弒 咁
奧本。海默
芙莉歐。莎
erick
2024-07-06 23:55:14
閃靈真心高質
紫月星辰
2024-07-07 15:44:38
王者之聲笑撚到仆街
成浸大陸垃圾音樂綜藝片嘅味
大炮開兮
2024-07-07 15:59:49
Mad Max
《霹靂神探怒掃飛車黨》(1979)
《開路先鋒》(1981)
《末日戰士勇破雷電堡》(1985)
《末日先鋒:戰甲飛車》(2015)
《芙莉歐莎:末日先鋒傳說》(2024)
《瘋狂麥斯:荒蕪大地》(待定)
台灣就直接 瘋狂麥斯
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞