The Four Seasons 分咗4首協奏曲,相對應就係4個季節,而每個季節四首協奏曲各附有一首十四行詩。相信最為香港人熟悉嘅就係《春 (快版)》,之前有個港台嘅文化節目都係用呢首歌做主題曲。
因為係呢個音樂會之前其實未認識呢個作品,所以我地係聽完個音樂會之後再返屋企重新再聽一次,搵返鍾意嘅嗰部分,再對應返首詩,就開始理解到點解會用呢一個節奏。
以下係私心分享:
https://youtu.be/GDh9LcmYyA4?feature=shared
L'Estate - Presto 《夏 (急版)》
(G) Ah che pur troppo i Suo timor Son veri / Tuona e fulmina il Ciel e grandioso / Tronca il capo alle Spiche e a' grani alteri.
(G) 終於,他擔心的事發生了──雷電交加的狂風暴雨及冰雹,阻撓了他回家的路。
https://youtu.be/NzCL9uLkQSI?feature=shared
L'Inverno - Allegro non molto 《冬 (不太快的快板)》
(A) Aggiacciato tremar trà nevi algenti (B) Al Severo Spirar d' orrido Vento, (C) Correr battendo i piedi ogni momento; (D) E pel Soverchio gel batter i denti;
(A) 人們在凜冽的寒風中、 (B) 在沁冷的冰雪裏不住發抖。 (C) 靠着來回踱步來保持體溫, (D) 但牙齒仍不住地打顫。
如果大家有興趣嘅話,可以去YouTube搵返成個作品。