點解而家d中文新聞叫塔利班做神學士?
阿古獸退化
147
回覆
957 Like
37 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
☺️☺️☺️☺️
2021-08-18 18:08:57
阿爾蓋達=基地組織
CJC
2021-08-18 18:09:24
兩種叫法都有,香港多數就用塔利班。
汪汪真鳩喂
2021-08-18 18:11:00
巴打人到左台灣了?
祝生活愉快
洲洲
2021-08-18 18:14:53
你回緊隻TVB5毛呀!
台北教父
2021-08-18 18:23:24
巴勒
你一齊摺埋啦
民族英雄梁健輝
2021-08-18 18:34:39
三萬逃冰之一
TSM晶片商
2021-08-18 18:35:46
好多五毛衝出黎,過去十幾年都係叫塔利班,突然friend左就叫人神學士
神勇戰鷹
2021-08-18 18:37:18
兩種叫法都有,意譯同音譯分別
英文都係音譯,或者叫羅馬化? 用英文字母拼,因為我地唔識讀阿拉伯文
南拳北腿
2021-08-18 18:53:08
秒乜9 完全封鎖連隻5毛講乜都唔知
howaboutme
2021-08-18 18:56:06
本來翻譯呢家野就係有政治操作
好行
2021-08-18 18:57:18
的確台灣都用 媒體。
壹傳媒集團要改名先可以復刊
鬼頭明里紬
2021-08-18 18:59:52
三萬偽進學士
天外有軒
2021-08-18 19:00:05
武肺 => COVID
Taliban => 神學士
自己諗點解。
孫小美
2021-08-18 19:06:04
有無中譯日譯韓譯法譯
廢b(lack-mamba)
2021-08-18 19:11:03
你點知樓主知?
落筆私塾
2021-08-18 19:12:46
老共一向好善於運用依啲術語黎鬥爭。好似“港英”就係其中一個。所以但日改用“神學士”都係同樣原理,只不過唔係樹敵,係立友啫
收嗲OK?
2021-08-18 19:13:50
竟然上cc toy
一個紙箱
2021-08-18 19:20:21
音譯同意譯
分唔到個啲就算鳩數喇
被竇軍師(A1)
2021-08-18 19:30:16
即係塔利班呢個名都犯國安法
落筆私塾
2021-08-18 19:30:26
老共一向好善於運用依啲術語黎鬥爭。好似“港英”就係其中一個。所以
但日
改用“神學士”都係同樣原理,只不過唔係樹敵,係立友啫
*今日
THMC
2021-08-18 19:33:55
唔係咁講法,塔利班呢個名個個知道係恐怖份子,但係神學士的我討厭政治會覺得係另一個政權,中文世界就係來咁樣令你的人覺得唔係同恐怖分子交流緊。
莫雷拉打橫跑
2021-08-18 19:51:01
武漢肺炎=新冠肺炎
都係變左唔知佢講乜野既中文
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞