擺脫台灣字體 真正香港字體 同香港人手寫一樣
香港獨立五訴實現
226
回覆
571 Like
14 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
嫪毐
2021-05-05 22:32:52
你邊間學校?
OT總動員
2021-05-05 22:36:22
係咪年代唔同...
除咗「食」字個點...
細細個學嘅都係佢個字體寫法...
定其實每個師承都有唔同寫法
OT總動員
2021-05-05 22:37:06
香港 沙田小學
清潭洞崔玹碩
2021-05-05 22:44:41
又改又加 但又無得反抗 估三個字
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/hcKndS
交合伺服器
2021-05-05 22:48:12
push
逢迎映
2021-05-05 22:49:36
咁你又邊度讀書
中文系失業生
2021-05-05 23:00:02
我就唔係好知大家所講「香港字體」既意思係乜
如果係想講小學學果D,不如大家查下先,免得口同鼻拗
https://www.edbchinese.hk/lexlist_en/
大埔謝拉特
2021-05-05 23:04:55
人地屌緊唔同方向係錯
糕點DNA
2021-05-05 23:07:00
香港根本無一套法定標準字形
《常用字字形表》只係作參考,唔係一鎚定音係得果種寫法
中文系失業生
2021-05-05 23:20:14
我只係覺得上面D人好好笑,面紅耳赤咁爭論
所謂「真正香港字體」究竟係點定
大家唔係香港人咩?點解幾隻字已經要爭論咁耐
落街食燒賣
2021-05-05 23:20:44
我記得小學ETV有教台灣同香港字體唔同
糕點DNA
2021-05-05 23:25:59
真係得啖笑…唔知佢地用咩準則去爭論
糕點DNA
2021-05-05 23:26:53
香港、台灣、日本、中國版繁體字,傳承字形……就咁數已經有5套
中文系失業生
2021-05-05 23:33:04
原Po仲要寫明係唔會跟足《常用字》
咁姐係點?邊d跟邊d唔跟?點解某d會唔跟?唔跟咁跟咩?
No.4
2021-05-05 23:37:37
落街食燒賣
2021-05-05 23:37:47
當時ETV都有講過中國大陸嘅繁體字 淨係沉默個「沉」已經有幾個寫法
請你吻屎
2021-05-05 23:39:17
推
糕點DNA
2021-05-05 23:40:13
下面做儿定几定直情穿出來,其實都真係無所謂
Antecti
2021-05-05 23:42:17
穿埋唔係讀「沈」咩
亂世小羔羊
2021-05-05 23:42:18
本身香港人手法都冇定法
本能夠
2021-05-05 23:44:45
台灣都算,好多手機係大陸字型。睇個[骨]就知
辛口明太子
2021-05-05 23:45:45
讀得書多燒壞腦
2021-05-05 23:47:18
中文系失業生
2021-05-05 23:47:58
只要冠上「真正」、「純正」、「香港人」之類既詞,大家就會趨之若鶩。
雖然我唔係反對做一款符合香港人使用習慣的字形
不過支持之前有冇人真係諗過標準係應該點
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞