屌你老母 乜撚嘢係「扑街」呀

270 回覆
3430 Like 31 Dislike
2021-05-03 20:33:03
2021-05-03 20:35:44
5星星因師
2021-05-03 20:37:04
我覺得以後見人打錯個仆字都可以sd呢張gif
2021-05-03 20:38:08
2021-05-03 20:39:21
未見過香港人寫扑街
寫扑街即係支那人
2021-05-03 20:40:25
你想講賤種下話
2021-05-03 20:46:36
笑撚咗出聲
2021-05-03 21:03:13
僕人個簡體
其他五個唔知 佢哋係用一尸五命
2021-05-03 21:08:21
全民打粵拼
由0開始 打左半個月就上手
2021-05-03 21:09:05
2021-05-03 21:09:20
真,上次個支那人仲話係我錯
2021-05-03 21:11:39
但好似 「仆」粵語係讀 fu3
2021-05-03 21:12:24
同芝麻人討論乜嘢係正確絕對係世界上最愚蠢嘅事
2021-05-03 21:13:39
「樂」係讀「拗」
2021-05-03 21:30:34
根據中大粵語審音配詞字庫

「樂」讀「ngaau6」係有樂業, 仁者樂山, 敬業樂群之意思。而非異讀字。(「拗」讀 aau2 或者aau3,甚至 juk6,所以你例子都舉錯)

「仆」讀 fu6 ,有仆倒, 仆頓, 前仆後繼之義。而 「puk1」純為異讀字,毫無其他意思。
2021-05-03 22:11:02
想講好耐
g持樓主
2021-05-03 22:17:52
仆扑僕撲
puk1 bok1 buk6 pok3
四個字都唔同音
2021-05-03 22:26:40
殘體反而多咗筆劃

笑咗
2021-05-03 22:27:49
你真牛b 完全get唔到牛b up乜春
話人勁要話人係牛閪 九唔撚搭八
2021-05-03 22:28:26
有冇番號
2021-05-03 22:28:35
No Chinese No Hate
2021-05-03 22:30:44
我才疏學淺 揾唔到第二個更接近「ngaau6」音嘅字令你誤會只能講聲sor9


而異讀字姐係意思冇變,咁呢個情況「仆街」點解要執著個「仆」字係讀「fu6」定「puk1」

講fu6街/puk1街嘅意思係一樣 但要用一定係用多人用果個 因為咁先溝通到



定還是巴打你每次都係講 fu6街?

我今日打到你fu6街
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞