點解華人對英文口音咁情有獨鍾?

精神病之都

220 回覆
547 Like 27 Dislike
精神病之都 2021-04-17 13:28:32
台灣人同香港人都係,明明自己字都唔識多隻發音又錯哂,仲一日到黑喺度口音口音

有時自己明明唔識隻字vocab唔夠就瀨尻人地口音難聽所以聽唔明,我心諗啲native speaker聽啲印度佬講野冇問題,但就成日聽唔明你地up乜

好心真係想英文好就俾心機學多啲字學下ipa,起馬啲基本發音唔好錯得咁離譜先,而唔係focus喺呢啲無聊野度喺度扮識英文
黃文廸 2021-04-17 13:45:59
因為個環境無咁multicultural
無咁多口音存在
膠智的kai龍 2021-04-17 14:32:45
口音係聽唔聽得慣, 香港人個accent太少人有, 特別係美國, 所以美國人會聽唔慣 (香港accent係non native accent黎講係數一數二易明的)
膠智的kai龍 2021-04-17 14:44:46
印度人係得個快字
發音跟英國所以應該無乜問題
黃色多瑙河 2021-04-17 14:44:56
因為咁係同你嘅階級同生存能力有關。
膠智的kai龍 2021-04-17 14:48:20
歐陸人都好似有呢個傾向
膠智的kai龍 2021-04-17 14:49:25
美國人太鍾意exaggerate, 重r音
夏辛昭祥 2021-04-17 14:51:53
。。。
膠智的kai龍 2021-04-17 14:54:18
真架喎,聽慣左就無野
anti-comi 2021-04-17 14:55:08
如果以香港嘅例子嚟講
香港某程度上有啲似英國社會
都有相對清楚嘅階級劃分
唔同階級之間嘅生活模式可以好唔同
係香港英語嘅流利程度同埋口音
某程度都反映到你嘅階級
既然上流社會多數都係講rp、native Americans
中產階級就會因為咁以去模仿、去學
變相形成一種價值觀就係
你嘅accent越似rp, 你嘅地位愈高
BitchesBeCrazy 2021-04-17 14:56:10
想英文好洗鬼學IPA,聽得多自然識講啦。
有啲英文字好多香港人確實係完全讀錯嘅,例如suite啊lounge啊coupon呢啲。
但你話佢地係咪冇本地特色佢地又唔係。你試吓同個40零歲嘅師奶(no offence)講coupon(正確讀音)你睇吓佢知唔知你講緊乜嘢。你可能會要解釋下你講緊咩,但如果你一開始同佢講”Q pon”,雖然你個字嘅讀音係錯,但人哋應該會即刻知你講緊咩。呢啲咪本地特色囉。
就算唔係講個別字嘅發音,係講香港人in general嘅口音,雖然好多都未必係正宗英文口音,但起碼平時大家日常講多數都聽得明先。
所以如果你講英文嘅目的係為咗展示自己英文嘅能力嘅話,你當然可以每一隻字每一個音都用最標準嘅方式講出嚟,講好快都得添。但係如果你係為咗能夠同人溝通到嘅話,就算你英文幾勁都好,叫你喺某啲位置,for the sake of more efficient communication,用翻當地嘅口音/發音,件事會容易啲囉。
膠智的kai龍 2021-04-17 15:02:27
boston accent連美國人都complain
精神病之都 2021-04-17 15:25:53
唔明咩叫重r音,北美美文係rhotic,係會讀埋最北美secondary stress同vow後邊個r,Irish 同Scottish 嗰讀都係咁
精神病之都 2021-04-17 15:28:10
係,其實呢種係錯,冇哂linking,好多要讀既consonants都冇讀到出黎,一係就讀得太慢,通常係beginner既english learner都會有呢個情況
膠智的kai龍 2021-04-17 15:28:14
美國人見到你無r尾佢地會屌鳩你讀錯字
膠智的kai龍 2021-04-17 15:28:42
link完之後就唔知變左乜架啦
口爆公主 2021-04-17 15:31:58
英國口音太好J
精神病之都 2021-04-17 15:45:16
同意,喺華人社會某程度你既英語水平=你既社會地位同學歷
再加上華人文化鍾意死要面,所以就成日踩低其他人
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞