[viu]韓劇 哲仁王后 (2)
HEAYI
1001
回覆
26 Like
0 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
喜歡甜蜜的滋味
2021-01-26 13:13:29
留名
洲洲
2021-01-26 13:54:17
條友用拼音打字
可以花打左做華
不過而家啲香港人都有人係用拼音打字...
無雀仔嘅腳仔
2021-01-26 14:02:34
HEAYI
2021-01-26 14:24:06
可能真係以為叫華真
韓文拼音一樣,但之後出現過漢字趙花真
係窮呀哈利
2021-01-26 14:37:25
人生可否重來
2021-01-26 14:37:28
通常台仔,大陸人先會咁樣打錯字法 我唔識粵拼 但見連登post都好少見類似同音字錯誤
人生可否重來
2021-01-26 14:40:18
小宮女
Billkin_Krit_22
2021-01-26 14:40:56
Viu 字幕我好耐之前睇
都好似其實買人地啲翻譯再後期加工
其實呢套都幾明顯
最明顯有時會將御命 打成禦命
應該係直接翻譯
洲洲
2021-01-26 14:42:52
睇左好多集都係花真, 有一集無啦啦出現左一次華真
係打錯字啦 主要角色人名都可以打錯
重點係佢用蝗語拼音
多數係咩人? 咁明晒點解啲翻譯咁差啦
HEAYI
2021-01-26 14:46:01
可能真係簡轉繁直接出街
鄧不利多軍隊
2021-01-26 15:00:31
我又諗起周星星套九品芝麻官
我來自賓州
2021-01-26 15:01:24
黃viu啱啱開嗰時開始睇
睇親幾套都同猜那
字幕係一樣
譯到1999又譯錯
要人課VIP就俾多少少錢請翻譯啦
書生大人
2021-01-26 15:07:29
係窮呀哈利
2021-01-26 15:10:36
其實金正鉉成個人都好周星馳feel
人生可否重來
2021-01-26 15:15:54
Billkin_Krit_22
2021-01-26 15:20:16
我有對比過
同埋以前黃viu 只譯對話
不譯劇中文字 頂唔緊
我覺得大家想睇正體字幕 可能考慮買台灣friday
用vpn 轉過去睇會好啲
洲洲
2021-01-26 15:26:08
字幕上面果行字停留1秒都冇, 點睇
Billkin_Krit_22
2021-01-26 15:35:12
我睇劇見到會按停去睇下
書生大人
2021-01-26 15:36:50
HEAYI
2021-01-26 15:38:23
希望佢因為呢套劇走出抑鬱低潮啦
係窮呀哈利
2021-01-26 15:41:53
愈演喜劇叻,愈有想法既演員
通常真人都係好抑鬱
演技愈好既人內心通常好纖細,多愁善感
HEAYI
2021-01-26 15:43:24
From dc
卡通版
好cute cute
洲洲
2021-01-26 15:45:03
上面果行係停都有困難, 佢係閃一下就過左
睇另一套黃VIU劇都有呢個情況
綾香里真
2021-01-26 16:21:38
14集一開頭
HEAYI
2021-01-26 16:25:27
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
第 14 頁
第 15 頁
第 16 頁
第 17 頁
第 18 頁
第 19 頁
第 20 頁
第 21 頁
第 22 頁
第 23 頁
第 24 頁
第 25 頁
第 26 頁
第 27 頁
第 28 頁
第 29 頁
第 30 頁
第 31 頁
第 32 頁
第 33 頁
第 34 頁
第 35 頁
第 36 頁
第 37 頁
第 38 頁
第 39 頁
第 40 頁
第 41 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞