[中毒性歌姬]Aimyon 愛繆 あいみょん 集中討論區(5) 第二次上紅白

1001 回覆
26 Like 3 Dislike
2021-03-05 18:47:01
佢係話首位過億嘛, 可能之前啲歌手未有串流平台計唔到呢。 其實淨係金盞花都已經過3億了
2021-03-05 19:08:01
個mv 好似有d hea
2021-03-05 19:10:15
好失望, 好似嘥左首歌, aimyon可唔可以搵番個正常啲既導演拍
2021-03-05 19:25:36
2021-03-05 19:25:55
果然係aimyon 就有大量views
2021-03-05 19:28:29
今次都叫有啲故事
2021-03-05 19:59:41
裸之心2.0
2021-03-05 20:01:21
其實個mv唔差喎
有D Lost in Translation 既感覺
2021-03-05 20:04:22
同一個導演
裸之心個MV之前仲要攞埋獎
2021-03-05 20:50:33
麻麻哋
隻歌好浪漫,MV都以為好sweet
2021-03-05 21:32:49
係lor, 我以為會有啲櫻花散落既畫面睇下, 就算無都整啲cg出嚟都好la, 我本身對依個mv好期待, 首歌真係好好聽,應該又會係一首串流破億既神曲,點知最後出嚟淨係得櫻花色既假髮, 個反差好大, 俾少少時間我冷靜下
2021-03-05 22:00:08
Pink色假髪,符合主題
2021-03-05 22:48:21
我想像中mv會係春天同粉色做主題
2021-03-05 23:16:47
仲以為有short mv果段
2021-03-05 23:23:50
唔會la, very short movie 係獨立拍, 同正式mv無關, 之前嗰啲都係咁
2021-03-05 23:27:04
春天同櫻花喺個mv入面兩樣都見唔到,個導演都幾好嘢, 跑嗰段又out哂focus, 唔知佢想表達啲咩
2021-03-05 23:55:35
我開頭以為MV主角唔係Aimyon添樣都睇唔清
跑嗰段話你知啪咗藥嘅人high大咗所見到嘅景象,唔知係咪導演經歷
2021-03-06 00:49:20
其實呢首係sad 嘅單戀歌
所以我覺得個mv 幾襯套劇同首歌嘅feel
2021-03-06 01:09:34
我睇左啲歌詞翻譯了, 再配合個MV, 對mv個睇法改觀左好多, 都怪自己唔識日文, 原來個mv都幾貼題, 配合到歌詞, 係差左啲櫻花,如果啲景有埋櫻花就正

我開頭聽首歌既旋律以為啲歌詞係好sweet既情歌, 睇埋翻譯原來唔係,唔怪得個mv個feel有啲sad. 首歌應該講有個女仔鍾意左個男仔(角色男女調番轉都可以), 但唔知男仔鍾唔鍾意自己, 猶豫緊應唔應該同男方講自己心中既想法, 個mv開頭架巴士應該係去男仔屋企, 但aimyon無搭架巴士, 猶豫緊去唔去好, miss左好多班車,最後諗通左決定要去見個男仔, 跑得好奇怪既畫面可能係代表aimyon諗通左既表達手法, 最後aimyon食個杯麵, 醫飽個肚就決定搭巴士去個男仔屋企附近約佢出嚟見面講清楚,你見aimyon上左車個表情笑得咁甜應該係就嚟見到自己鍾意既人

我都係估下㗎咋, 我依家對個mv改觀左 ,開始鍾意個mv, 粉紅色頭髮既aimyon真係好靚好cute
2021-03-06 01:14:14
原來今日6/3係Aimyon生日
Aimyon26歲生日快樂!!我愛Aimyon
2021-03-06 01:20:09
我繆生日快樂!!!
希望快d 來香港開唱
2021-03-06 01:22:03
post 翻中譯歌詞from https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-16395.html

「 四月しがつ の 夜よる はまだ 少すこ し 肌寒はださむ いね」
「四月的夜晚 還是有些許的寒冷呢」
そう 語かた り 合あ う 微妙びみょう な 距離きょり の 二人ふたり
在微妙距離的保持間 我和你就這樣聊著天
どこかで 聞き いた 噂話うわさばなし に 悩なや まされて
想起不知從何處聽到的謠言 讓我感到煩惱
危険きけん な 道みち ほど 進すす みたくなる 私わたし
但越是危險的道路 我就越是想要前進啊
だけど 声こえ に 乗の せたい 気持きも ちが 冷つめ たい 風かぜ に 流なが され
想要立刻傳達給你我的感受 卻又立刻被冷風無情的吹走
ざわつく 川沿かわぞ いをなぞり 歩ある く
沿著這嘈雜的河川 邊走邊想
桜さくら が 降ふ る 夜よる は
在這櫻花飄落的夜晚
貴方あなた に 会あ いたい、と 思おも います
我想要見你
どうして?と 聞き かれても
就算會被人問著"為什麼?"
分わ からないのが 恋こい で
我不明白到底什麼才是愛情
この 体からだ ごと 貴方あなた に 恋こい してる
連同這個身體都愛上了你
それだけは 分わ かるのです
至少這一點 我心知肚明
四月しがつ の 夜よる に 二人ふたり はもう 会あ えないかな
四月的夜晚 兩個人可能再也見不到面了吧
遠とお くに 見み える 貴方あなた はまるで 知し らない 誰だれ か
在遠處遙望著你 卻像是個陌生人一般
真面目まじめ な 顔かお は 好す きだけど 今いま は 見み たくない
雖然喜歡你認真的臉 可是現在並不想見
新あたら しい 色いろ に 染そ まるのは 桜さくら だけでいい
被染上新顏色的 只有櫻花一個就可以了
だけど いつかは 散ち ってしまうと いい 加減かげん に 気き づきます
但是 花無百日紅 這點我還是懂得的
でも 貴方あなた の 心こころ に 雨あめ は 降ふ らないで?
只是希望下的這場雨 沒有下到你的心裡?
寂さび しい 夜よる を 一人ひとり
寂寞的夜晚獨自一人
桜さくら の 花はな が ヒラリひらり 、 踊おど ってる
櫻花翩翩的跳起了舞
私わたし の 味方みかた をしてよ
你也來支持我(的戀情)吧
心こころ から 思おも うこと
心裡想著的事情
今いま 伝つた えるべきなのか
現在應該傳達出去嗎
考かんが えている 間ま に 春はる は 終お わる
就這麼想著想著 春天就要結束了
桜さくら が 降ふ る 夜よる は
在這櫻花飄落的夜晚
貴方あなた に 会あ いたい、と 思おも います
我想要見你
どうして?と 聞き かれても
就算被人問著“為什麼?”
分わ からないのが 恋こい で
我不明白到底什麼才是愛情
この 体からだ ごと 貴方あなた に 恋こい してる
連同這個身體都愛上了你
それだけは 分わ かるのです
至少這點 我心知肚明
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞