隨機遇怪
2019-06-19 01:38:45
中文版本:
《 抗 爭 者 致 香 港 市 民 道 歉 聲 明 》
致各位香港市民:
我們以最衷心及最誠懇的態度,為過往兩周帶來的不便致上萬分歉意。然而在經歷兩次過百萬市民遊行、多次的和平集會,甚至有年青人以死相諫之後,撤回逃犯條例等四大訴求至今仍無一得直。面對特首就四大訴求多番迴避及以道歉轉移視線,我們不排除會近期將會以更強烈的方式抗爭,此乃官迫民反的無奈之舉,敬請見諒。
為保障普通市民生命財產安全,我們特此呼籲:
一) 6月20日至6月21日期間,避免前往金鐘政總一帶
二) 如在外出時候遇到抗爭者人潮擁擠,敬請揚聲表示路過,我們將盡力為你讓路
若閣下有意前來支援,請務必謹記時刻保持警覺性,做好保護及安全措施:
一) 穿著防護度高且輕便之衣物,如長褲、波鞋
二) 預備替換衣物、口罩、直遮及眼罩(可以泳鏡代替)
三) 帶備足夠清水及乾糧
四) 胸懷堅定心志,保持頭腦冷靜、隨機應變
鑑於6月9日至16日期間,警方多次以暴力鎮壓,是次前來支援的人士或需承受一定風險。我們將會秉持「不流血、不受傷、不被捕」的原則,亦希望閣下一同盡力保護同行人士的人身安全。
同時我們呼籲各界人士捐出物資。有關詳情煩請密切留意各物資站呼籲。
抗爭者的敵人從來不是香港市民或香港警察。無奈和平理性的途徑換來只是當權者一次又一次的言語伎倆和小動作。面對政府無止境的消耗和轉移視線,我們現帶著沉痛的心情,走上抗爭升級只路實為不得已之舉。希望香港特首能鼓起勇氣兌現參選時候在媒體上的各種承諾,真真正正面對、接受和實踐我們的訴求,讓我們真正守護我們熱愛的香港。
我們的四點訴求:
一) 撤回逃犯條例
二) 釋放抗爭義士
三) 撤銷暴動定性
四) 追究香港警方暴行
不撤,不散。
一眾香港市民上
隨機遇怪
2019-06-19 01:39:29
An Apology Statement to The People of Hong Kong
To the People of Hong Kong,
Please accept our most sincerely and heartfelt apology for the inconvenience that we have caused in the past two weeks. We regret that after multiple peaceful rallies and demonstration with over one million protestors, and after a young man gave up his precious life in hope that our Chief Executive would meet the people’s demands, we were only met with false responds and attempts of diversion. In order to achieve our goal and prevent the government’s further attempts to delay, we regret to announce the possiblity of an esculation to our actions.
For the safety of the general public, we hereby advise:
1. Avoid traveling to Admiralty and Hong Kong Government Headquarters on June 20 and 21.
2. When encountering protestors during your commune, please kindly let us know that you are passing through, we will try our best to assist you.
If you wish to join our rally, please be reminded to stay alert and protect yourself at all time:1. Wear light and protective clothing, such as trousers and sneakers
2. Prepare extra clothing and protective equipment, such as masks, umbrellas, and goggles (swimming goggles are also suitable)
3. Bring sufficient water and rations
4. Remember, be steadfast at heart with a clear mind, and be ready to improvise
Due to the police’s violent repression on June 12, we would like to warn all particiants that certain level of risks may be involved. While we will continue to uphold the principle of “No Blood, No Injuries, No Arrests”, we encourage particpants to protect fellow demonstrators to your best abilities when needed.
Furthermore, we would like to call upon all sectors to donate supplies. For further details, please look out for the supply depots’ announcements.
We never intend to make enemies with the people of Hong Kong or the Hong Kong Police. It is unfortunate that our peaceful attempts were met with trickery and avoidance. With heavy hearts, we now embark on the path of eculating our actions as a last resort. We urge Chief Executive Carrie Lam to uphold her promises made during the election in 2017, accept and take action on meeting our demands.
OUR DEMANDS REMAINS UNCHANGED:
1. Complete Withdrawal of the Extrdition Bill
2. Unconditional release of demonstrators
3. Revoke the “Riot” label for the demonstration on June 12, 2019
4. Prosecution of police officers who used execessive force under a transparent, fair and public trial
No Retreat Without Withdrawal! God Bless Hong Kong!
The People of Hong Kong