話說同啲同事講開廣東話形容人嘅詞語(我哋4個人,大家都係2x歲),其中一個人提起「哥(粵音第四聲)濟」,恕我孤陋寡聞真係第一次聽 同埋唔知正字點寫
在場有另一位同事話佢都未聽過「哥濟」,跟住講嗰位同事就解釋係指過癮咁解,長知識了
類似例子仲有「漏bou(粵音第六聲)」,亦有同事表示未聽過
唔知會唔會因為無人講,而有一日呢啲詞語失傳,因為好似就算識都好少用
大家有冇其他例子分享吓
90年代大把人講係囉 但哥濟同第二個唔知乜係60年代啊嘛牙煙 = 危險呢堆唔舊
牙擦 = 招積 = 自大
呀(6聲) 炸(6聲) = 大份, 阻住晒
吞pok = 蛇王 = 偷懶
吽豆 = 呆滯
乸手唔成勢 = 呢(2聲)咁hea = 措手不及
無(你)乎 = (對你)無辦法
撚手 = 拿手
柴娃娃 = 圍爐
符fit = 計(2聲)仔
甩轆 = 甩漏 = 差錯 ~ 蝦碌 = 小差錯
姣屍躉(3聲)篤 = (女性)發姣
定(4聲)拎等(4聲)lung(3聲) = 形容掛飾之類物件繁重之意 (?, 俾我形容都形容唔到 )
吱吱tsel tsel(1聲) = 嘈生晒 = 嘈
巴之閉 = 巴閉
支共一直有心打壓粵語文化, 樓上已block幾條五毛.
而家成日聽到