[文員仔]一人一個香港人必備扮工室英文

206 回覆
10 Like 0 Dislike
2016-12-17 19:35:15




啲個好笑

個同事之後點


老闆叫返佢resign
2016-12-17 20:15:18
pls refer to..
2016-12-17 20:19:05
Tonite make love late ng late
2016-12-17 20:21:39
問:「謹附上報價單」應說 Please find the attached quotation、 Please find attached the quotation還是 Please find attached quotation?
答:論文法,第一、二句都正確,改寫為 Attached please find the/ our quotation也可以。不過, Please find attached...或 Enclosed please find...這樣的句式頗嫌僵硬老套,最好改為 We/ I attach(或 enclose) our/ the quotation for your consideration之類,讀起來自然得多。

By古德明


連佢都覺得老套都應該幾老套下
2016-12-17 20:25:57
問:「謹附上報價單」應說 Please find the attached quotation、 Please find attached the quotation還是 Please find attached quotation?
答:論文法,第一、二句都正確,改寫為 Attached please find the/ our quotation也可以。不過, Please find attached...或 Enclosed please find...這樣的句式頗嫌僵硬老套,最好改為 We/ I attach(或 enclose) our/ the quotation for your consideration之類,讀起來自然得多。

By古德明


連佢都覺得老套都應該幾老套下


打開please find the attached quotation
2016-12-17 20:40:01
留名
2016-12-17 20:40:34
ASAP既全寫其實係咩?
2016-12-17 20:44:26
ASAP既全寫其實係咩?


As soon as possible
2016-12-17 20:51:04
Shall there be any inquires
2016-12-17 20:58:03
問:「謹附上報價單」應說 Please find the attached quotation、 Please find attached the quotation還是 Please find attached quotation?
答:論文法,第一、二句都正確,改寫為 Attached please find the/ our quotation也可以。不過, Please find attached...或 Enclosed please find...這樣的句式頗嫌僵硬老套,最好改為 We/ I attach(或 enclose) our/ the quotation for your consideration之類,讀起來自然得多。

By古德明


連佢都覺得老套都應該幾老套下


打開please find the attached quotation


打呢句實冇死
2016-12-17 21:54:04
I go to school by bus
2016-12-17 21:56:15
please try again later
2016-12-17 21:58:26
留名
2016-12-17 22:01:57


連佢都覺得老套都應該幾老套下


打開please find the attached quotation


打呢句實冇死


依句其實都錯

enclosed 和 attached 已經是「隨件附上」的意思。喺英文嚟講,「請查收隨函附上的時間表」是非常多餘的。寫得「隨件附上」,就唔需要寫「請查收」,因為最靚嘅 business writing 係要 precise 同 concise,即係精確同精簡。即係話,有得 attached 或 enclosed 呢啲字,就唔使再寫 please find 或 please see。
2016-12-17 22:47:01
i don't give two shits even if i tried
2016-12-19 22:55:33
Please read the message below and dont call me la diu
2016-12-19 23:14:24


打開please find the attached quotation


打呢句實冇死


依句其實都錯

enclosed 和 attached 已經是「隨件附上」的意思。喺英文嚟講,「請查收隨函附上的時間表」是非常多餘的。寫得「隨件附上」,就唔需要寫「請查收」,因為最靚嘅 business writing 係要 precise 同 concise,即係精確同精簡。即係話,有得 attached 或 enclosed 呢啲字,就唔使再寫 please find 或 please see。


正解
寫慣i attach或I'm attaching 乜乜
2016-12-19 23:17:31
Translate server error
2016-12-19 23:25:55
有無人公司一定要打 Information Classification
2016-12-20 00:37:47
retard
2016-12-20 22:13:08

係香港人先咁撚虛偽


你咪話 d email比台灣客 中國客 全部要打中文 on9到震 最憎send中文email

香港用英文先好 優勢嚟


文書野用英文明明係英國人留俾香港既優勢

唉 母乳教學到俾新腥港人話係虛偽
咁撚中意用中文做野去中國一戴一露啦

睇台灣大陸就知
2016-12-20 22:14:59


連佢都覺得老套都應該幾老套下


打開please find the attached quotation


打呢句實冇死


依句其實都錯

enclosed 和 attached 已經是「隨件附上」的意思。喺英文嚟講,「請查收隨函附上的時間表」是非常多餘的。寫得「隨件附上」,就唔需要寫「請查收」,因為最靚嘅 business writing 係要 precise 同 concise,即係精確同精簡。即係話,有得 attached 或 enclosed 呢啲字,就唔使再寫 please find 或 please see。

2016-12-21 01:39:50
Referring the below email with self-explanatory......


好鬼鐘意呢啲
睇唔明唔好問我
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞