Gehenna is most frequently described as a place of punishment (e.g., Matthew 5:22, Matthew 18:8–9; Mark 9:43–49)
"Gehenna" in the New Testament, where it is described as a place where both soul and body could be destroyed (Matthew 10:28) in "unquenchable fire" (Mark 9:43). The word is translated as either "Hell" or "Hell fire" in multiple English versions
The Greek verb ταρταρῶ (tartarō, derived from Tartarus), which occurs once in the New Testament (in 2 Peter 2:4), is almost always translated by a phrase such as "thrown down to hell". A few translations render it as "Tartarus"; of this term, the Holman Christian Standard Bible states: "Tartarus is a Greek name for a subterranean place of divine punishment lower than Hades."
咁睇嘅話,一係我英文唔好,一係就係當年翻譯聖經做英文嘅譯者唔識希臘文拉丁文and or其他中東近東語言
