你唔睇多次我打乜都算
我叫你睇多次自己打乜又唔睇
又繼續將混淆嗰度搞錯晒





去覆我一段自己想講嘅野
學普通話會影響 中英嘅學習呀
你一句唔會就想當係?
仲講德文 九唔撚答八
你鍾意學埋日文同韓文添
呢點覆你都晒鳩我時間
你同ai講
同時學習**普通話拼音(漢語拼音) *和* 英語拼音(Phonics)**可能會有以下幾個挑戰和潛在影響:
*1. 發音混淆*
普通話拼音和英語拼音在某些音節上可能相似,但發音規則不同。例如:
- *普通話拼音「b」發音類似英語的「p」* ,而不是英語的「b」。
- *普通話的「r」與英語的「r」發音方式不同* ,可能會造成習慣性錯誤。
*2. 拼讀習慣不同*
普通話拼音是一種標準化的拼音系統,每個字的拼音是固定的,而英語的拼讀規則則較為靈活。例如:
- 普通話拼音中的「shi」總是發「sh + i」的音,而英語中的「shi」可能會發成「sh + eye」或「sh + e」。
*3. 書寫與拼讀方式不同*
普通話拼音主要用於拼讀漢字,而英語拼音則與拼寫息息相關。例如:
- *普通話拼音只是輔助讀音* ,而不會影響單詞的拼寫。
- *英語拼音影響單詞拼寫* ,例如「cat」、「bat」等,要求學生學習單詞拼寫規則。
*4. 語言學習干擾*
同時學習兩種拼音,可能會在早期學習階段造成干擾,特別是對於語言學習能力較弱的學生。例如:
- 習慣了普通話拼音的「qu」,可能會錯誤地讀成英語的「cue」而不是「ch」音。
- 可能會錯誤地套用普通話拼音規則來發英語音,或反之亦然。
*如何減少影響?*
- *分開學習* :先掌握其中一種拼音系統,再學習另一種,減少混淆。
- *透過對比學習* :明確兩者的區別,例如比較「zh」與「j」的發音方式。
- *聽力訓練* :多聆聽母語人士的發音,以建立正確的語音習慣。
普通話嘅課程
令到香港中小學生嘅中英能力下降
就用咗過去三十年嘅時間去證明喇




我都仲未講語言嘅發展同運用
同時係影響埋思維嘅發展
不過你鍾意做蝗蟲
培養埋支那蠢仔 就真係唔阻你

亦都恭喜你添


