情況同china town 一樣海外華人搞,咁照道理china town 應該要改名?
無咩聽過日本人見到Chinese new year 嬲嬲豬,反而好似華人自己見到會嬲左
Pro-CD-ROM2024-12-16 18:53:51
狗改不了吃屎
浴火重生火鳳凰2024-12-16 18:54:13
如果係文革嘅話早兩日跳樓死嗰位12歲小學生嗰三位教畜一早俾人拖出去亂棍打死啦
老貓再世_2024-12-16 18:55:54
凡有 支那 兩個字,就是辱支
givenchy2024-12-16 18:56:49
隨著全球對中國好感度下降,華人圈乃至有在過相同節日的亞洲國家都會掀起新年名稱的論戰。「盤谷唯一勸世吵架王」注意到好市多也開始在販售年菜組合,但官網的英文介紹卻顯示「Chinese New Year」,「所以我就發了一封信告訴好市多,『新年不是只有中國在過,很多亞洲國家也有過農曆新年,好市多為知名跨國公司,更應該考慮到用字精準的重要性』。」
他透露,在他寄信後不到7小時,好市多就將官網的「Chinese New Year」改成「Lunar New Year」,「不要以為大公司都不會理你,先做再說。有時候我們會覺得應該不會成功吧,但沒有試哪會知道?總之我要給好市多一萬個讚!」