日本新資本主義輸出:動漫文化逐漸滲透美國,4成美國95後每週都看

260 回覆
175 Like 6 Dislike
2024-08-13 23:51:42
全部股權買晒?
2024-08-13 23:51:52
不了
我睇台版好過
2024-08-13 23:55:49
該煨,90年代Captain Planet 已經識表達種族平等同宣揚環保意識守護地球,最重要係表達得正氣唔retard

連中間個Ginger hair 男仔都顧及埋整個主角佢做 (8,90年代生紅髮係畀人歧視的,同最右邊金髮碧眼一個天一個地)
2024-08-13 23:56:02
出唔出得返d語氣
日本配音有感情好多
2024-08-13 23:56:41
好耐以前經已有simulcast同日本時間即時出啦
翻譯梗係人手
講緊有AI外語配音跟返原聲語氣聲調嘅話
唔使等多一年半載可以同字幕翻譯同時出

Tsukkomi唔係咩新槪念嚟
百幾年嚟有唔同譯法可以自己google吓
ACG主要係context translation多過literal translation
fansub年代會長篇大論加translator note但以家唔興咁做
2024-08-13 23:57:00
咁我地梗係睇生肉或者台版啦

但你要歐美市場變大,一定係盡吸亞洲圈其他語系。
2024-08-13 23:58:47
唔係講緊啲垃圾作品
係講緊最top嗰啲
宜家啲 我英咒術鬼滅 對比00年代死火海獵人同90年代龍珠灌籃幽遊明顯係差一大班
09年海賊香波地群島篇+火影佩恩篇+死神虛圈篇+鋼鍊重製嗰種盛世 真係唔知有冇機會再經歷一次
2024-08-13 23:59:34
搵吓AI外語配音電影橋段
經已幾迫真吓

最近又興唔同政要啲speech轉其他語言
真係好似真人講外語咁
可以上youtube 搵吓咁
2024-08-13 23:59:37
國漫呢 外國人唔中意修仙?
2024-08-14 00:02:56
算啦
龍珠呢啲拖到
當年就ok啫
而家真係唔會頂得順
所以咪話generational bias 囉...
2024-08-14 00:03:52
有d對白玩日本先識既梗字幕組仲會加備住
正版翻譯冇左反而睇唔明唔識笑
2024-08-14 00:04:04
但亦因為咁有班PC傻鳩想用政確搞鳩日漫,甚至係成個日本
2024-08-14 00:04:57
呢啲叫滲透
咁kpop叫咩?
2024-08-14 00:06:19
但speech冇乜激動感情又唔同
2024-08-14 00:08:21
你講果D就動漫畫都係拖到仆街喎
你肯定呢個世代既人啱睇?
2024-08-14 00:13:43
T0 嘅闇魔愛同黑岩射手唔講,只講近年作品嘅黑長直
雪乃 詩羽 麻衣,是但一個都贏你個名果件
2024-08-14 00:13:47
一樣有電影橋段AI配音翻譯
當然所有形式嘅翻譯永遠係compromise
最好原汁原味唔睇字幕唔聽配音

不過以前用半年配過套動畫當有原音九成質素

將來可以用AI一個鐘都唔使配完
成本係以前百份之一
但可能都有原音八成質素

你覺得邊樣會對托展海外市場有用啲

唔好唔記得外語配音你投資畀錢都未必一定有原音九成質素
諗吓以前風之谷/白雪公主
2024-08-14 00:16:16
套異世界幾正,特別係首ed
2024-08-14 00:21:09
上次去秋葉原同埋渋谷一街都係美國人
某國人就鍾意着和服去寺廟打卡
2024-08-14 00:24:19

盛世
2024-08-14 00:25:09
日系都有呢D元素呀,雖然唔算多。只係唔覺得特別突兀,係自然咁融入係個故事入面,不過我冇睇歐美動畫所以唔評論。

上年嘅「躍動青春」女主角嘅姑姐,早2年嘅lycoris
仲有D BL 同百合番,10幾年前有探討過性別認同嘅「放浪息子」 ,冇咗尾嘅「星合之空」都有集講呢樣野
2024-08-14 00:32:38
日本漫畫嘅英雄主義同熱血食正晒美國佬條水
真係東升西降
2024-08-14 00:33:21
咁好難同足球小將/龍珠/宮崎駿呢啲神人相題並論,美少女戰士就食正妹妹仔條水賣周邊致富,養埋富樫條撚樣。
2024-08-14 00:33:43
有個中東石油王子都係毒撚
佢嗰Steam好似有nekopara全集
2024-08-14 00:34:26
鬼佬唔多buy異世界轉生番
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞