「你出豉油我出雞」英文點講?

千升驚西

150 回覆
3 Like 6 Dislike
千升驚西 2024-04-19 14:04:02
鳩拍蠔周打蜆 2024-04-19 14:06:50
You shoot soy sauce
I shoot on your chick
插花小王子 2024-04-19 14:07:40
You soy
Me KFC
罪與罰 2024-04-19 14:12:25
you offer soy source
i offer chicken
流水== 2024-04-19 14:14:51
you pay
釣梨試佛 2024-04-19 14:16:31
diu no chinese
遠行 2024-04-19 14:17:06
you salty me cocky
野獸巴迪goal 2024-04-19 14:17:18
U give more
I give most
拉斯普丁28.5CM 2024-04-19 14:17:41
YOU PROVIDE SOY SAUCE,
I PROVIDE CHICKEN
毀屍函 2024-04-19 14:19:09
Soy sauce chicken tasty
638422762 2024-04-19 14:20:31
me soy sauce
you chicken
初代超人 2024-04-19 14:24:08
Pulling more than your weight
阿哂兒 2024-04-19 14:25:03
you provide soy sauce me provide chicken
劉眾赫 2024-04-19 14:25:50
You are soy sauce
I am chicken
老撚馮 2024-04-19 14:27:40
u jump i jump
初代超人 2024-04-19 14:27:48
The phrase “你出豉油我出雞” is a Cantonese idiom that describes a situation where two parties have disproportionate contributions. It literally translates to "you provide the soy sauce, I provide the chicken"1. In this idiom, “chicken” symbolizes a larger contribution, while “soy sauce” represents a smaller one. It’s often used to indicate that one party is contributing significantly more than the other.

To describe the situation where one person contributes significantly more than another could be “I’m carrying the team” or “doing the heavy lifting”. These phrases succinctly convey that one’s contribution is much greater than others’ in a collaborative effort.
笑貧不笑娼 2024-04-19 14:29:19
You bring the bread, I'll bring the butter.
天線塞塞B 2024-04-19 14:29:48
You SiYau SiYau
Me Chicken Chicken
Me Cum Cum
Chakalakalakalakalaka in you
Keep_Angry 2024-04-19 14:32:42
you are so cheap
上帝應當悔改 2024-04-19 17:16:46
u pay money
I call g
柚巴手臂好粗 2024-04-20 03:53:42
You soy sauce, me chicken.
大波霸共榮圈 2024-04-20 04:03:22
I manager you slave
林__佳樹 2024-04-20 04:05:08
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞