北京、天津地鐵路牌改成「Dong、Xi、Nan、Bei」,體現文化自信
毒者萌宅
229 回覆
161 Like
88 Dislike
善良的地雷
2024-03-14 20:13:09
呢啲咁極端嘅行為似係自卑多啲喎
9錢1心
2024-03-14 20:13:31
呢種咁嘅"Menu Cost"…
應該強国獨有!!!
BTW,支持全国都改,GDP>5%不是夢…go go go !!;
拔萃有個陳同佳
2024-03-14 20:20:01
除咗Station 改做 Zhan 係柒之外
公道啲講講,改做跟拼音有咩問題?
Shin Osaka
Dongdaemun 係咪又要諗係乜嚟
有人去嘅點都有人去,冇人去嘅點譯都冇人去
懶瓜
2024-03-14 20:26:05
China 係咪要改 Zong Goug -唔識拼
乳打瘋吹
2024-03-14 20:40:47
British Museum
畢列癲廟思淫
唔識英文嘅中國遊客 :
???
IVY_SO隻咸濕狗
2024-03-14 20:45:19
拼音一多Z啊X啊嗰D就知咩料
可摸耳摸你雞雞
2024-03-14 20:49:52
Kita Higashi Minami Nishi
可摸耳摸你雞雞
2024-03-14 20:50:06
真
劉東思
2024-03-14 21:16:42
道士畫符係俾人睇,定係俾鬼睇?
你劃道符鬼都睇唔明,你又搵鬼怕你咩。
正如你寫得英文,就係俾睇英文嘅人睇,你係要用佢哋明白嘅方式去同佢哋溝通。
更何況其他國家咁寫都唔代表佢哋啱,你只係跟埋佢哋一齊錯。
Chinky
2024-03-14 22:18:54
有自信啲,就咁寫簡體中文就夠,點解要有拼音,英國啲路牌都係得英文,唔會有中文拼音。
桐間シャロ
2024-03-14 22:25:24
連登仔:日本屙篤屎都香啲點同
無膠良品
2024-03-14 22:45:57
佢新改係 XXX ZHAN (XXX Station)... 笑撚到仆街
又例如站名 Daxing Jichang (Daxing Airport)
無膠良品
2024-03-14 22:49:12
日本最近係另外一個極端
出現站名係片假名, 個音就係英文
eg : たまプラーザ Tama-plaza
千葉ニュータウン中央 千葉 New Town中央
河國榮
2024-03-14 22:55:46
用京A班人同九菜點同呢,唔搞得
扶餘人
2024-03-14 23:01:57
唔係用喺英文嘅時候 abcd叫做拉丁字母(Latin alphabets)會好啲
講返正題,平時用其他文字書寫嘅語言好多時都有拉丁轉寫
咁既然用拉丁字母嘅法國、比利時等國喺用英文廣播嘅時候有時會用返原文嘅地名(尤其是係東南西北呢啲)
我唔明點解有拉丁轉寫嘅中文、日文同韓文唔用得拉丁轉寫
LL
2024-03-14 23:22:02
開兩會仲著緊西裝
比卡超(已上位)
2024-03-14 23:24:56
東京toyko已經貫徹咗文化自信
約克人
2024-03-14 23:51:16
為咗發揮英國人民化自信,以後亦返中文要咁:
盯着
蟹獲地主
屙火奶屎
婆信流
紅利
審查員8964
2024-03-14 23:53:15
si lan dan la
阿茲特克聖騎士
2024-03-15 00:25:08
真
咁仲保留拼音做乜
洋文字母喪權辱國
朱智賢
2024-03-15 00:40:25
咁又誇左
集大便
2024-03-15 01:53:58
真係....條橋咁好都唔知邊個諗出黎,直情可以叫"文化大改革",
由簡體字既出現,到破4舊立4新,到早兩年高唱國際對金融知識是錯誤,中國應該是另一種方法量度;到今天中國對英文既改革,真係另人眼界大開,不得不佩服
Ginobili20
2024-03-15 01:57:30
漢語拉丁化
Ginobili20
2024-03-15 01:58:43
老共好似一路都推緊漢字拉丁化
TimeToSayGoodBye
2024-03-15 02:40:26
而家日本係會係最尾加番英文
寺就拼音+temple
乜乜通就+Ave
山就+Mt
拼音但至少你知果樣係乜黎
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞