鬆餅真係最on9既中文食物名,沒有之一
蠚螶螙蠭螽蝱
218
回覆
3669 Like
139 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
你白髮像瀑布一樣
2023-04-29 02:52:53
師兄專心啲入筷子啦
Dude
2023-04-29 03:15:31
Local麵包店黃色皮包住cream同芒果叫班戟,美國佬早餐倒一大堆糖漿個隻又叫班戟
池袋鼠
2023-04-29 03:17:51
回覆負評過多,按此顯示原文
正宗教友
2023-04-29 03:28:35
頭等匡智會員?
Mr.Carter
2023-04-29 03:29:41
1. 蛋糕仔
2. XX酥
3. 有雪糕果陣叫窩夫, 無果陣叫格仔餅
4. 班戟
係咪得我一個可以用中文講得晒四樣野係唔同名?
decorus
2023-04-29 03:53:21
crepe (thin French/Quebec style) vs pancake (thick American style)
挪威的三文
2023-04-29 04:04:09
係咪台灣先會叫鬆餅?喺香港無聽過人會咁講,正常係直接用返英文叫
有妖氣
2023-04-29 04:18:48
我認知中嘅名
1. 提子蛋糕
2.鬆餅
3.窩夫
4.熱香餅/班戟
5.英式鬆餅
噴射式傳播
2023-04-29 04:43:44
快啲走啊 第二波衝緊過嚟
我是撐你的
噴射式傳播
2023-04-29 04:44:24
打丁唔洗丁
2023-04-29 04:59:36
即刻駁嘴
閃光的不孝子
2023-04-29 06:34:45
Shortbread仲意為係牌子名
你都係想我咁講啫
2023-04-29 08:12:56
蛋糕仔
奶油泡芙
格仔餅
熱香餅(多謝老麥賜教)
英式鬆餅
3吋肥妹
2023-04-29 08:42:37
中過幾之伏之後我都係睇圖先叫嚟食
叫春港女
2023-04-29 08:57:35
依種都叫Muffin
懶惰病毒
2023-04-29 09:01:21
中國人=懶惰
長線投資(被逼)
2023-04-29 09:03:12
尷撚到…..
鳩拍蠔周打蜆
2023-04-29 09:03:44
沒有之一呢啲支那狗話都好戇鳩
RW
2023-04-29 09:07:16
講譯名不如講鬼佬奇幻文學裡面乜差都譯做"精靈"啦
九展附近係垃圾
2023-04-29 09:08:59
落落入面鬆鬆哋嘅餅就係鬆餅啦
白藍是雞精
2023-04-29 09:29:29
麵麵麵麵麵麵麵麵食我煮嘅麵
Dude
2023-04-29 09:31:39
塊皮係類似,但French crepe唔咁樣捲埋一舊,台灣叫可麗餅,香港有時會叫法式薄餅,同形態但咸味嘅叫Galette
N腎
2023-04-29 09:40:14
油鬆餅
蔥油鬆餅
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞