鬆餅真係最on9既中文食物名,沒有之一

218 回覆
3669 Like 139 Dislike
2023-04-28 11:16:36
睇你用字同logic 就知你似係高中生
2023-04-28 11:58:26
米線同米粉嘅英文譯名係咪一樣?
都條rice noodle?
2023-04-28 12:34:05
我記得kfc隻鬆餅以前唔係咁嘅 要自己搽牛油嘅 有冇人記得
2023-04-28 12:37:35
以前嗌麥麥送仲要打電話去落嘅年代
我:珍寶套餐 走鬆餅
結果佢同我走左薯餅
2023-04-28 12:42:52
英式鬆餅唔係english muffin?即係豬柳蛋塊包
2023-04-28 13:01:17
咁咪叫實Cupcake
2023-04-28 13:05:21
受你個名影響
鬆肛餅
2023-04-28 13:08:21
嚴格黎講應該係台灣on9?乜都叫鬆餅
2023-04-28 13:13:25
其實雞都係

2023-04-28 13:16:36
不如討論Chips係薯條定薯片先,外國拗左好多年。
2023-04-28 13:17:01
肉包雲吞水餃夠都叫dumplings la
2023-04-28 13:33:58
其實係好混淆,鬆餅呢樣野本身英美兩國自己都亂到仆街所以分唔到係正常的
如果我冇記錯
scone係scone, muffin係muffin

但英國既muffin係類似burger咁,美國就係cup cake咁
然後就係scone鬆餅了, 英國scone係係美國係叫biscuit, 咁但係biscuit係英國係餅乾,咁美國既餅乾呢, 就係叫cookies, 咁如果係英國叫cookies呢,係會叫你嗌返餅乾的,所以英國既cookies係咩我都唔知, 我淨係知牛油曲奇英國係叫shortbread
2023-04-28 13:36:45
士乾都係鬆餅喎
2023-04-28 13:38:26
英國佬話chips係薯條,薯片是crisps
但美國佬話薯條應該叫fries, 薯片係chips
然後澳洲佬覺得很撚煩,所以無論薯條定薯片一律叫chips唔鳩分了
2023-04-28 16:30:32
其實唔少外國人都識 大城市嗰啲
Egg noodles, glass noodles, vermicelli, flat rice noodles, instant noodles
2023-04-28 16:36:47
上述都係加 梳打粉 麵粉整,唔叫鬆餅叫咩。
2023-04-28 16:48:55
薄餅個定義都好闊
2023-04-28 16:49:37
仲有Yorkshire pudding
2023-04-28 16:53:53
粗麵

潮州粉麵撈粗又叫粗麵
台灣寬麵又見粗麵
四川雲貴香圓形果啲又叫粗麵
刀削麵果啲又叫粗麵
2023-04-28 16:54:57
因為果塊係熱香餅
2023-04-28 16:55:18
我成日都以為KFC嗰隻就係scone
2023-04-28 16:58:11
係走英式鬆餅
唔會走熱香餅啦
走熱香餅可以唔洗嗌珍寶套餐
2023-04-28 17:03:41
原來你講緊塊包皮
正想講走熱香餅咪就係精選早晨
2023-04-28 17:05:32
我就係同朋友講開包皮
但落單時知道唔可以同人講走包皮
突然轉唔切剩係諗起佢叫鬆餅
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞