其實啲av嘅中文字幕係鳩翻譯定真係啱?
慘過番印度
94 回覆
340 Like
10 Dislike
寧波車仔麵
2023-01-03 10:17:42
下次試吓唔睇片,閂埋聲,齋J啲字

孤毒腦人
2023-01-03 10:19:42
再加上a片劇情片失勢左,a片銷量最高都冇咩劇情的av偶像,齋賣樣/身材,連演技都唔洗
BeSteam
2023-01-03 10:23:05
Code呢屌你

葡萄乾
2023-01-03 10:27:14
你都係睇白粉仔av姐

Yura.
2023-01-03 10:27:35
有幾套joi勁想睇


慘過番印度
2023-01-03 10:28:49
我都想睇佢拍


浸大D神
2023-01-03 10:31:09
Google translate
很飽的
2023-01-03 10:31:44
牙空

很飽的
2023-01-03 10:32:05
我同佢拍左一部

比企谷小町
2023-01-03 10:32:13
晨早就要打丁

全倉Tesla
2023-01-03 10:37:49
係喎印度AV市場有冇得唸

慘過番印度
2023-01-03 10:38:32
米癲拉

各位觀眾五條煙A
2023-01-03 10:38:40
可能你load慢咗姐

傷口碎大石
2023-01-03 10:40:57
你當舊香港電影下面啲英文字幕咁
大部份都係個意思大概啱就算
孤毒腦人
2023-01-03 10:43:35
真心? 我有時會自譯av俾自己睇


孤毒腦人
2023-01-03 10:47:32
可以交流下,我睇開hunter系列,網上冇字幕,有時聽唔明,就靠google,成日女優講歪少少,我就完全聽唔明
佘定聽
2023-01-03 10:48:12


有咩交流。。。
慘過番印度
2023-01-03 10:49:04
你即場中文配音俾佢打J

孤毒腦人
2023-01-03 10:51:28
交流下有咩av好睇,可以翻譯下邊套a片,或者我聽唔明可以搵你幫手翻譯下
孤毒腦人
2023-01-03 10:51:47
重口味


rh0x0
2023-01-03 10:53:09
好多都係鳩譯
以前都會儲啲外掛字幕
但係睇睇下發覺譯到錯晒就無再儲
