Schedule 係源自古希臘文 σχέδη (skhedi)
係噴氣既k音
進入拉丁文成為 scheda
今日既意大利文都有scheda一字:解「咭」
至此噴氣既 k 音都係存在
即係話南歐地區 schedule 發音應該係帶 k 聲
後來進入法文 cedule
串法唔同左 讀音黎講無左k音 變左s音
即係話法語地區 schedule 發音應該係帶 s 聲
14世紀英文 (middle english) 受大量法語入侵
當中包括大量拉丁字源既詞語
相信英文既 schedule 拼法係拉丁文影響
發音係受法文 cedule 影響
所以讀做 ‘share-jew’
至於關於呢個字既詳細既歷史
同點解會兩樣溝埋我就無研究
估計係因為發音傳播係快過文字傳播
至於美國發音點解係 ‘skedule’ 唔係 share-jew
就要睇返美國每個地區既人口來源
可能美國意大利移民比較多
就會偏好意大利文法音 skedule
而北方加拿大個邊法國人多
就會偏向讀 share-jew
Anyway 所以正宗應該係帶k音既 ‘skedule’