究竟都會駅個駅字應該點讀

301 回覆
12 Like 50 Dislike
2022-04-13 17:15:26
同的士佬一定講尺
廢事解釋
2022-04-13 17:15:36
2022-04-13 17:15:48
2022-04-13 17:16:19
e ki
2022-04-13 17:16:54
香港政府中咨會發布的《電腦用漢字粵語拼音表》,「凪」的粵語發音亦是讀作「休」的,看來這個讀音已成為大家的共識。
2022-04-13 17:17:10
駅係日文字,中文係驛
驛:《唐韻》羊益切《集韻》《韻會》《正韻》夷益切

近音字: 液
2022-04-13 17:17:37
我通常都讀「駅」
2022-04-13 17:17:38
駅係由驛簡化而成且同義 咁應該讀"翼"
同例可見"翻訳"即翻譯 咁樣咪可以知道佢側邊個部件係一樣㗎囉。
2022-04-13 17:19:29
聽過有人讀「站」
但正確黎講應該係「驛」字簡化版,讀「亦」
2022-04-13 17:19:56
日造漢字無官方讀法
cctvb播爆笑管家教人讀 休
2022-04-13 17:20:41
依加佢係問緊依個(駅)字.事實上係冇。本身翻譯就係個音或者意思。冇講過冇依個(驛)字.
2022-04-13 17:21:07
2022-04-13 17:23:28
求其啦, 反正啲地產都讀都會站
2022-04-13 17:23:38
https://hongkong.fandom.com/zh-hk/wiki/都會駅

而Unicode資料庫亦清楚寫明「駅」是「驛」的異體,兩者的中文注音都是「Yi4」(「駅」因非標準big-5字集範圍內,故沒有注粵語音),台灣的異體字字典亦然。香港特區政府資訊科技總監辦公室的中文界面諮詢委員會,所製定的《電腦用漢字粵語拼音表》,亦以「粵拼:jik6」(即「驛」音)作「駅」字的唯一讀音。日文讀eki,如渋谷駅Shibuya-eki。這音讀是從中國古代「驛」的讀音來。
2022-04-13 17:23:55
馬尺
2022-04-13 17:27:19
馬尺
2022-04-13 17:27:44
有邊讀邊唔係應該讀右手邊既咩?
咁應該讀尺...
2022-04-13 17:30:02
えき
2022-04-13 17:30:31
有邊讀邊 馬
2022-04-13 17:31:16
尺 for sure
2022-04-13 17:31:35
都會馬尺
2022-04-13 17:32:01
日本讀音係えき喎......
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞