[譯填][MV] YOASOBI《大正浪漫》粵語版

263 回覆
281 Like 28 Dislike
2021-09-28 04:25:33
敬請繼續期待
2021-09-28 05:18:08
好尷尬
2021-09-28 06:13:45
cls 快到咁
2021-09-28 06:34:45
高階擒拿手
2021-09-28 11:36:56
2021-09-28 11:46:01
只要你不尷尬,尷尬的就是別人
2021-09-28 11:46:33
goguy世一
2021-09-28 11:48:52
先拜一拜 巴打真係好犀利
但你問點解突兀 真係唔係好識講 只可以肯定地講唔係意思的問題

"萌芽" 我諗呢個係個詞語本身讀音的問題 佢令到我覺得呢個詞語放係呢到好唔夾首歌 可能係個人觀感?! 唔知有冇其他人有同樣的感覺

“我收到 是一封手寫的信” 呢個係好似突然變到小學生作文的句法 前前後後都寫到好靚 但突然呢一句好簡單的句子咁
2021-09-28 11:52:37
情書呢屌
2021-09-28 12:06:18
萌芽我就真係覺得冇問題嘅
手寫信嗰句, 而家睇返我都有同感,的確内容上未夠精準,成句用返上文出現嘅"親書"已經概括唒,下次再度好啲
2021-09-28 12:07:06
#73 搞唔掂,內容太直率,好難用中文再現得嚟又唔老尷,要消化多陣先
2021-09-28 12:24:57
或發現是愛吖哈利
2021-09-28 14:44:02
2021-09-28 14:46:06
好正!!,此歌不紅,天理難容!
2021-09-28 14:50:37
2021-09-28 14:55:21
盡人事
2021-09-28 15:17:44
そんな僕に届いた手紙
譯做
但這刻 寄給我 是真跡手箋書句

會唔會靚少少
學術討論下,成首都好高汁
2021-09-28 15:23:19
係啱音嘅,但個人覺得唔需要過份追求詞藻華麗,簡單句子都係可行嘅,最重要嘅係內容夠精準同啱feel
2021-09-28 15:48:48
呢首年代感重啲,想行少少古字feel
2021-09-28 15:57:12
Agger

Btw, 另一個《大正浪漫》二創

【原神MV】大正浪漫 YOASOBI × Genshin Impact
Kimmiesunny22 views22 Sept 2021

https://m.youtube.com/watch?v=Dj9UpB9OOBM
2021-09-28 17:01:31
2021-09-28 21:29:17
2021-09-28 23:10:15
2021-09-29 08:26:27
好詞好歌,真係好有詩意,成個意念呈現起腦。受小弟一拜
2021-09-29 11:18:25
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞