冇人講? 美國列「Hong Konger 香港人」入官方國籍列表, 澳門人被除名

250 回覆
703 Like 6 Dislike
2021-01-31 11:46:26


是咁啲,事源前幾日開咗個 post 關於英國國會對「香港人」英文串法冇共識嘅情況,同埋討論咗英國政府將「Hong Konger」依個串法納入官方《國籍及國家標準列表》,所以就諗,如果英國政府有行動,美國會唔會都有呢? 咁就發現原來真係有!!!

美國聯邦政府印刷局係專門為聯邦政府唔同部門負責編輯、印刷、出版、發行工作嘅官方機構,原來都有將「Hong Konger (香港人)」列入佢地官方《格式指南》入面嘅國籍列表

根據美國法律,印刷局有權決定官方出版物嘅風格同格式,但千祈唔好覺得格式冇乜所謂,只係平時miss要人寫論文個陣雞蛋入面挑骨頭先咁介意格式,其實只要對比翻新華社等等機構對每一個用字嘅執著程度,當中嘅政治含意,就知道風格同格式嘅重要性

如果係咁嘅話,當英國政府同美國聯邦政府都採用「Hong Konger (分開)」嘅時候,係咪意味著已經可以同「Hongkonger (黐埋)」、「-ese」字根,或者其他版本嘅英文串法講拜拜呢? 但睇翻之前嘅討論,相信都係要等將來透過民主議會或公投決定,再刊憲落實,大家先會接受到以邊個串法作準

孤陋寡聞及03年遊行
其實有一點要講講,「Hong Konger」列入美國官方《格式指南》國籍列表依件事,可能單純係小弟自己孤陋寡聞,舊聞當新聞因為對比翻依本《格式指南》不同年份嘅版本,「Hong Konger」原來一早喺2008年版已經出現,但2000年版就冇

而回想返2014年《牛津字典》收納「Hongkonger」同「Hong Kongese」嘅時候,當時好多新聞都大事報導,但偏偏依啲報導都唔多見有提到美國官方《格式指南》原來比《牛津字典》早成六年已經做咗相同嘅事

而且當嘗試 google 睇下會唔會有媒體已經報導過,但真係唔係好搵到相關資料,所以只好大膽假設香港仲未有媒體報導美國聯邦政府依個做法,但如果小弟柒咗,就當係送畀大家嘅一個笑話

但如果冇柒到,咁耐以來點解媒體、美國政府,或者熟識美國嘅觀察員等等都一直咁低調無人講? 應該一早就有人知架喎

另外,《格式指南》2000年版到2008年版中間發生咗乜野事令美國政府決定要加上「Hong Konger」一字呢? 會唔會同2003年大遊行有關?

澳門人被落榜
既然依本係風格同格式指南,亦即係一定程度上反映咗美國政府內部嘅一啲睇法,所以都應該值少少時間去研究

首先,《格式指南》入面依個國籍列表有個小標題:稱謂詞( Demonym )係稱呼一個地方嘅人民或者居民嘅叫法

同時,如果拎英國來對比,英國嘅國籍列表上係有「 Macanese」一字來稱呼澳門嘅居民,而對於美國《格式指南》來講,亦都一樣有「 Macanese」,所以不妨拎澳門同香港喺最近5個《格式指南》版本來對比:



由上面依幅圖睇到,拎埋澳門來作對比,就更反映美國當年列「Hong Konger」入《格式指南》並唔係亂來嘅決定,美國政府似係2008年個陣曾經做過一啲檢討,認定大部份嘅澳門人都應該被稱為「Chinese」,但香港唔同,應該係發生過一啲事而令美國有依種睇法,所以小弟先至喺前文到估或者同03年遊行有關

另外,2000年個陣,點解澳門人唔係「Chinese (中國人)」但香港係呢? 當時兩個地方都已經由中國管,冇理由一個係一個唔係

跟住再睇睇「Chinese/Hong Konger」依個標示方法,成個國籍列表,應該只有香港用上標點符號斜線依個標示方法,其他地方會用「or (或者)」同埋逗號來表示同義詞,所以,香港依個斜線符號應該唔係解作同義詞,可能要解讀成「either…or… (要麼就…要麼就…)」,如果係咁,即係對於美國來講,香港依片土地上面嘅人,要麼就「Chinese」 要麼就「Hong Konger」

唔知大家又會點解讀美國嘅官方《格式指南》呢? 點都好,如果你堅持睇到依一句嘅話,小弟都好多謝你,因為依篇文其實都幾長幾悶

= = = = = 美國聯邦印刷局《格式指南》(各年份) = = = = =
https://www.govinfo.gov/collection/gpo-style-manual?path=/GPO/U.S.%20Government%20Publishing%20Office%20Style%20Manual

= = = = = 英國政府《國籍及國家標準列表》= = = = =
https://www.gov.uk/government/publications/nationalities

= = = = = Google 搜尋結果 = = = = =
https://www.google.com/search?q=%22%E7%BE%8E%E5%9C%8B%22+%22%E5%AE%98%E6%96%B9%22+%22Hong+Konger%22&source=lnt&tbs=cdr%3A1%2Ccd_min%3A1%2F1%2F2008%2Ccd_max%3A12%2F31%2F2014&tbm=



= = = = =
「香港人」英文用邊個串法? 國會冇共識, 英政府嘗試定標準?
- 分享自 LIHKG 討論區
https://lih.kg/2382757

= = = = = 開心些牙 = = = = =
https://twitter.com/Ima_HkSiuwaaga/status/1355129697210753031
2021-01-31 11:49:41

就係因為香港有一定地位同價值先會咁被重視
如果我地唔繼續捍衛呢個價值若干年之後一樣可以好似澳門咁比人除名
2021-01-31 12:01:43
同意,一定要繼續努力,如果唔係就.....
2021-01-31 12:03:17
Hong Konger
2021-01-31 12:06:14
push
2021-01-31 12:07:40
誠實香港市民:
「澳門人被視作Chinese反而香港人冇
香港又輸」

2021-01-31 12:09:49
2021-01-31 12:10:38
英美好多字都唔同
唔好用任何一邊作準
睇下香港人時間長咗自然習慣用咩為準
唔需要強加討論
2021-01-31 12:12:32
香港呢啲咪叫名存實亡
2021-01-31 12:12:53
支那狗梁天琦
2021-01-31 12:13:02
玄狗被人bam撚咗
2021-01-31 12:14:51
2021-01-31 12:14:52
條撚樣連自己開post風格都係抄人
明抄user「認真你就輸了」嘅行文
講乜都可以spin到去香港人輸
2021-01-31 12:15:25
咁都好j
時事台唔係咁高汁呀
去美國叫聲難民自稱手足都俾你入啦

喂侵粉
有冇多謝拜登開難民之門俾大家入呀
2021-01-31 12:16:41
澳門有冇抗爭過?
2021-01-31 12:16:52
一直都叫自己Hong Kongers
Chinese
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞