optimization / optimize 中文翻譯係「最佳化」,唔係「優化、改善、改進」

69 回覆
146 Like 13 Dislike
2020-12-15 14:53:18
數學、社會科學好早已經有optimization / optimize嘅中文翻譯,佢就係一個專業名詞嘅存在,所以西方傳入嘅專業概念/理論一般都係用返歐化中文比較好
2020-12-15 14:53:18
Sorry,你完全漠視咗optimise呢個字可以有程度之分,例如less optimised and better optimised,你點用最佳化翻譯呢兩個情況?
2020-12-15 14:53:19
2020-12-15 15:10:33
因為現代中文引入歐美嘅概念/事物都大量使用「日製漢詞」
最佳化、최적화好有可能都係最初日文嘅「最適化」而嚟,正如你用健康、經濟、社會咁
2020-12-15 15:18:41
唔通未濫用optimize呢個字之前唔會改進、改善咩
2020-12-15 15:19:22
唯一解決方法只有接受「粵語入文」,並將的士、巴士、放題等外來詞都納入規範語文,最終產生屬於香港嘅「語文」

我唔會話放棄漢字,因為廣東話嘅語法用拼音文字會閱讀困難,「粵語入文+更多外來詞」已經足以產生文化差異

韓國係支那鄰近小國當中,最成功逃離"被中國人"命運的國家
https://lih.kg/1088748


可惜好多連登仔都未接受到正式書寫「粵語入文」,仲係度分書面語&口語
十幾年前有台灣遊戲代理係好有Heart整全廣東話嘅遊戲官網,依家反而消失晒
2020-12-15 15:22:43
留意返係,唔應該「用作翻譯」optimization / optimize

改進、改善當然可以用啦,但唔係用嚟譯optimization / optimize
2020-12-15 15:22:50
其實點解一定要翻譯,optimize咪optimize
例如中文孝順都好似冇得好傳神咁英文翻譯
我覺得個個文化都有自己語言獨有嘅用詞,無謂勉強
2020-12-15 15:28:55
TLOU2 最佳化得好,2077 最佳化得差
呢隻game對N卡最佳化
呢隻game對A卡最佳化
呢隻game冇最佳化到CPU多核心使用率
對PC / PS5 / XBOX最佳化

取代「優化」完全冇問題,睇唔慣、聽唔順係你睇得(抄)支那嘅文章太多
2020-12-15 15:31:45
優佢老母化
2020-12-15 15:41:35
依家同你講聲有「最佳化」翻譯啫,冇人迫你一定要用中文
我都prefer casual情況直接用英文嫁

只係依家啲人用「優化」取代晒最佳化、改善、改進、裝修、維護......狗屎垃圾都用「優化」

因為太多人唔知有「最佳化」呢個term,又有更加多人喺日常生活中濫用歐化中文,結果咪就係俾蝗語入侵囉

當你連「改善、改進、裝修、維護....」都俾優化取代晒你嘅生活已經被濫用歐化詞語嘅共產中文重重包圍,到時已經唔係嘈optimization / optimize 點翻譯咁簡單

何況有啲地方都一定要中文翻譯,你想iPhone option入面冇拉拉整個「optimize 儲存空間」?咁game setting都可以全英文嫁啦喎resolution係解析度定分辨率唔重要,全部寫晒英文算啦?
2020-12-15 15:57:43
其實最佳化算唔算歐式中文?
翻譯可以意譯,唔一定要寫成最佳化 (我覺得咁譯好唔地道)
英文好多-mize,照樓主講咪要跟足寫最大化maximize,最小化minimize?
篇中文寫出黎咪好核突,我細個見人寫中文唔會咁
2020-12-15 16:06:40
你係咪冇睇晒成篇文

最佳化當然係歐化中文,所以咪話唔好濫用喺日常生活
佢本身就係用喺專業嘅領域,例如:數學、社會科學、電子嘢...
日常生活中夾硬用係好核突
2020-12-15 16:15:46
一定係歐化
留意返樓主唔係話一定要用歐式中文
但係有d詞彙係本身中文冇
例如歐化語句 唔通你譯做 使用歐式或歐美結構的字詞?
又例如綠化 全球化 中文本身都冇合適用字
使用外來語係文化交流必然會產生的結果,本身唔駛特別忌諱
我記得英文對下雨的因應大小同環境有超多唔同嘅字, 如果將佢翻譯成非洲某些不甚下雨嘅國家的文字可以預期有大量外來語嘅譯法,因為人地本身就冇咁嘅需求去創造出果個字
你細個見人寫中文唔會咁?i dont think so. 你寫個唔會寫士多 巴士 士的 新聞 幽默 工業化 流水式作業? 只不過你已經習慣左
2020-12-15 17:06:48
痴線,最佳化得好都講得出,呢啲中文水平咁冇野好講喇
2020-12-15 18:59:36
This game is optimised for Nvidia
This game is well optimised

請問以上兩句點譯?
2020-12-15 19:29:33
優乜優物好支那feel
2020-12-26 03:54:36
撐你啊巴打
2020-12-26 07:42:47
除咗最佳化呢個例子
會唔會有成個glossary參考下?
2020-12-28 16:50:28
你話軟硬件電腦嘅翻譯?
悠二list有
yujihw.com/edu/chinese
2020-12-28 18:58:12
唔好煩
一於叫 鵝他吾買時
2020-12-28 19:01:10
最佳化
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞