依家同你講聲有「最佳化」翻譯啫,冇人迫你一定要用中文

我都prefer casual情況直接用英文嫁
只係依家啲人用「優化」取代晒最佳化、改善、改進、裝修、維護......狗屎垃圾都用「優化」
因為太多人唔知有「最佳化」呢個term,又有更加多人喺日常生活中濫用歐化中文,結果咪就係俾蝗語入侵囉
當你連「改善、改進、裝修、維護....」都俾優化取代晒

你嘅生活已經被濫用歐化詞語嘅共產中文重重包圍,到時已經唔係嘈optimization / optimize 點翻譯咁簡單
何況有啲地方都一定要中文翻譯,你想iPhone option入面冇拉拉整個「optimize 儲存空間」?咁game setting都可以全英文嫁啦喎

resolution係解析度定分辨率唔重要,全部寫晒英文算啦?