原來以前啲人係咁樣學英文
花旗參
323
回覆
1251 Like
29 Dislike
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
豬黒百鬲豬閪バカ
2020-08-22 21:35:06
洋涇濱英語
呢種類型嘅交融其實喺呢兩百年嘅殖民時代都唔少,因為呢啲語言並唔係自然演化,而係一瞬間有大量外來人口充填本地人口,雙方甚至多方喺學唔切其他語言嘅情況夾硬讀人哋啲語言,例如滿洲國嘅「協和語」就係倭軍內部交流時會用到平時喺民間用自己嘅母語口音讀嘅華北漢語
更進一部仲有「克里奧爾語」呢個設定,意即唔指讀音、辭彙都學異族,係連語法都溝埋,例如「海地」呢個國啲人除咗用法語交流之外,民間都係用「縫合怪」語言溝通
弱水叁千只取一瓢
2020-08-22 21:35:32
same
搞到大個閪撚哂
芝士近薯蓉
2020-08-22 21:35:40
學外語真係要用多啲 當年香港搞母語教學根朰害死人
撈膠
2020-08-22 21:37:52
liability = 奶阿Billy條
主修撚狗系
2020-08-22 21:38:45
跟本書咁講英文
鬼佬都聽唔明
豬黒百鬲豬閪バカ
2020-08-22 21:43:52
其實冇所謂字正腔圓呢樣嘢,我覺得語言根本就唔應該有所謂標準口音
正如原生東莞居民嘅母語明明都係粵語,但啲人唔知嘅話都會覺得東莞人講嘢滿口鄉音同埋廣州居民講嘢一定係字正腔圓
荒振大口兮
2020-08-22 21:49:42
鋁譯咗做銻(Antimony)
微豐細乳
2020-08-22 21:55:48
麻瓜先生
2020-08-22 21:56:25
我細個都係咁
RabbitGoGo
2020-08-22 21:57:17
Yes. I used this method in primary school.
求知求真
2020-08-22 22:01:25
真係唔好笑佢地
問過50,60歲識英文個啲
佢地以前真係咁學
快樂山埃
2020-08-22 22:02:21
以前係學a man and a pan
1956年牛律出版社初版。
左右唔對稱
2020-08-22 22:06:35
唔怪得之以前有啲人會用「書」音嚟讀she呢個英文字啦
香港警賊蓄意謀殺
2020-08-22 22:06:53
我都係
所以英文得3
司華力腸
2020-08-22 22:11:45
個個都會 但 佢啲音都唔岩
奶醬多烘底
2020-08-22 22:12:48
有時啲真係好長好難個啲一定會咁做
其實有咩問題 記到咪得
Fastreg
2020-08-22 22:17:33
無啦啦起曬鋼
真係唔知邊個串柒柒
腦魔(二世)
2020-08-22 22:18:20
年經
改名好撚煩呀
2020-08-22 22:40:17
其實呢個係比較近似普通話嘅音譯
清一色將l 譯做爾
好似istanbul 伊斯坦堡同埋伊斯坦布爾
Bristol 布里斯托同埋布里斯托爾
New castle 紐卡素同埋紐卡斯爾
另外佢地清一色將m 譯哂做姆
Beckham 碧咸同埋貝克漢姆 呢個係人都個
K 就全部都係克
呢個網有好多,可以參考下
https://sites.google.com/site/savehkfromchina/comm-chinese/transliteration
改名好撚煩呀
2020-08-22 22:41:43
我都覺
最快最易讀最像聲
但都可能因為得一個字聽落會怪所以冇用掛?
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
第 6 頁
第 7 頁
第 8 頁
第 9 頁
第 10 頁
第 11 頁
第 12 頁
第 13 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞