‎95巴絲繼續爆PO (280)

1001 回覆
1 Like 8 Dislike
2020-05-02 12:02:22
2020-05-02 12:15:51
2020-05-02 12:18:51
2020-05-02 12:19:00
2020-05-02 12:23:47
2020-05-02 12:31:22
2020-05-02 12:44:19
2020-05-02 12:45:40
2020-05-02 12:46:31
2020-05-02 12:48:58
2020-05-02 12:49:29
2020-05-02 13:03:59
2020-05-02 13:46:59
2020-05-02 13:50:36
2020-05-02 13:55:53
2020-05-02 13:57:34
2020-05-02 14:00:03
2020-05-02 14:07:53
2020-05-02 14:30:57
2020-05-02 14:31:36
2020-05-02 14:36:14
2020-05-02 14:43:55
2020-05-02 14:46:27
2020-05-02 14:54:48
【黃偉文《傾城》原稿出土 「1997年寫了這一首,大概也不是無緣無故的」 / #立場博客 葉靄瑤 @jobieyipoiyiu 】

//日前,填詞人黃偉文於instagram一連串發佈了好幾首手寫歌詞原稿,最受網民熱議應是《傾城》,原唱為許美靜。黃偉文寫道:「1997年寫了這一首,大概也不是無緣無故的。現在出土這個版本才是我的原意,出街的那個錄音則是在沒有通知我的情況下的『無故被閹版』,沒辦法,當年是新人,遇到這種事情即使大聲抗議也沒有人除底耳筒傾聽。」細閱原詞更顯黃偉文用心。

我們一直聽開的版本向來有不少人解讀,有人說是敘述張愛玲《傾城之戀》中的主角白流蘇「香港的陷落成全了她。但是在這不可理喻的世界裡,誰知道什麼是因,什麼是果?誰知道呢,也許就因為要成全她,一個大都市傾覆了。」,亦有大陸網民認為深層意思是填詞人寫出香港再1997年後沒落的境況。

現在原稿出土,我們終於知道這種對於香港的解讀是對了。

沒人願說 :「我想歸去」
我看你跟我 都心虛
明明共你 天生一對
無緣共對 也算是創舉

── 《傾城》原稿

23年後的我們,紅眼睛幽幽的看著這孤城,或許會比當年更落寞,更心痛。因為黃偉文當年是新人,有苦說不得,幸好許美靜將它唱成經典,不然原稿或會流進大海。容祖兒也在黃偉文發佈後的晚上自彈自唱了幾段。昨日傅珮嘉將原稿重新演繹上載至YouTube,質素還不錯,可以一聽。
2020-05-02 14:55:02
明明共你 天生一對
無緣共對 也算是創舉
吹水台自選台熱 門最 新手機台時事台政事台World體育台娛樂台動漫台Apps台遊戲台影視台講故台健康台感情台家庭台潮流台美容台上班台財經台房屋台飲食台旅遊台學術台校園台汽車台音樂台創意台硬件台電器台攝影台玩具台寵物台軟件台活動台電訊台直播台站務台黑 洞