【訓民粵音】用韓國諺文書寫廣州話嘅嘗試
老衲-
113 回覆
26 Like
245 Dislike
bzbz
2019-02-06 22:02:17
dna點算
bzbz
2019-02-06 22:03:43
韓國就收皮啦, 同支那一樣垃撚圾,
韓國?我呸
老衲-
2019-02-06 22:04:43
文化嘅嘢唔係用血統嚟計
我自己都有一半北方人血統
唔通我又支那人
咁樣韓國同埋日本人全部都有支那血統
吉高由里子
2019-02-06 22:05:48
泡菜唔用漢字咁短時間已經發覺有問題
咁都走去跟佢地根本ON9
老衲-
2019-02-06 22:07:47
垃圾程度:
港豬>支蛆>泡菜
韓仔一拳一個連登仔
方丈方加
2019-02-06 22:11:14
한 你話 慳/閒/限 都勉強啱音
狠/恨 差好遠喎
FoolStop
2019-02-06 22:11:17
有咩問題?又黎韓國高鐵防水放水?
你就算唔識韓文,都知中文"放水"唔係解"吸水"掛?
FoolStop
2019-02-06 22:19:50
事實上,韓國人完全無法理解點解"防水物料"會變成"吸水物料"
韓文有"放水車"呢個term,係解排水的車/水炮車
但防水>放水>吸水,3重錯誤係純粹智商問題,唔係韓文嘅問題
司史使時巿視
2019-02-06 22:19:56
奧地利:
老衲-
2019-02-06 22:23:07
奧地利人類發展指數極高
香港
同埋係同盟國格硬分開佢同德國,德奧本身喺1936年合併咗,奧地利人好歡迎納粹黨
鳩拍蠔周打蜆
2019-02-06 22:26:21
咪玩啦清
用返漢字啦,係有啲古老/百越用詞要規範個寫法啫
老衲-
2019-02-06 22:31:30
支那人先會叫百越
和田まあや
2019-02-06 22:37:42
Shibal loma
司史使時巿視
2019-02-07 16:19:30
愛爾蘭:
司史使時巿視
2019-02-07 16:20:53
愛爾蘭、美國、加拿大、澳洲、紐西蘭:
老衲-
2019-02-07 16:28:43
大英文化圈>儒家文化圈
克勞迪山農
2019-02-07 16:48:31
咁點解唔直接用粤拼
老衲-
2019-02-07 17:06:16
美觀
克勞迪山農
2019-02-07 17:13:36
由周朝到先秦時期,言文合一,繁體字同廣東話語法保留左唔少古典漢語,你話殖民者我就唔知你具體指緊乜
不過韓國自創文字就真係好可能主要想同「中國」割蓆,越南唔清楚。
遼、金、夏係外族,同樣問番法國德國點解用唔同文字,可能真係雙方都覺得對方垃圾
老衲-
2019-02-07 17:14:35
支那人咪殖民緊粵人囉
克勞迪山農
2019-02-07 17:14:39
好主觀wo
老衲-
2019-02-07 17:15:14
支那人一樣係香港人嘅外族
第 1 頁
第 2 頁
第 3 頁
第 4 頁
第 5 頁
吹水台
自選台
熱 門
最 新
手機台
時事台
政事台
World
體育台
娛樂台
動漫台
Apps台
遊戲台
影視台
講故台
健康台
感情台
家庭台
潮流台
美容台
上班台
財經台
房屋台
飲食台
旅遊台
學術台
校園台
汽車台
音樂台
創意台
硬件台
電器台
攝影台
玩具台
寵物台
軟件台
活動台
電訊台
直播台
站務台
黑 洞